A.R.P.A.T.
Agenzia Regionale per la
Protection Ambientale della Toscana
http://www.arpat.toscana.it/

C.E.D.I.F. Technical
Sector
Communication Education Documentation Information Training
Operational unit for
“Documentation and Information”
"Risk profiles for
production sector"
WINE PRODUCTION PLANTS
(Wine production)
in the Florence and Siena area
Persons in charge of
research procedures: Stefano
Beccastrini, Barbara Gobbò.
Authors of research:
Giuseppe Banchi, Claudio
Nobler, Danila Scala.
With the collaboration
of: Mauro Giannelli,
Paolo Borghi.
Photography:
Claudio Nobler
RICERCA FINANZIATA DA:
ISPESL - Istituto Superiore Prevenzione e Sicurezza del Lavoro
Research updated to 27 March 2002.
1. - GENERAL ON THE SECTOR.
This
research examines the production sector
of wine
production plants, i.e. wine production from the grape (wine-making),
bottling and packaging.
This sector is part of the “Beverages
Industry” production sector identified by code 15.9 according to the ISTAT-ATECO
’91 classification.
“Beverages industry” (code 15.9).
|
Code of activity ISTAT–aTECO ’91 |
Name
of activity |
|
|
15.91 |
-
Manufacturing of distilled alcoholic beverages. |
|
|
15.92 |
-
Manufacturing of fermented ethyl alcohol. |
|
|
15.93.0 |
- Manufacturing of wine from grapes (not own
production). |
|
|
15.93.1 |
- Manufacturing of
wines (excluding special wines). |
|
|
15.93.2 |
- Manufacturing of
special wines. |
|
|
15.94 |
-
Production of cider and other wines based on fruit. |
|
|
15.95 |
-
Production of other fermented non-distilled beverages. |
|
|
15.96 |
-
Manufacturing of beer. |
|
|
15.97 |
-
Manufacturing of malt. |
|
|
15.98 |
-
Production of mineral water and soft drinks. |
|
|
15.99 |
-
Manufacturing of other alcoholic beverages. |
Vineyard
cultivation and production enterprises (producing wine from grapes of their own
production), on the other hand, are identified by the ISTAT-ATECO ’91 code for
the classification of the economic activities: 01.13.1 – “Vineyard
cultivation and grape and wine producing enterprises”. This sector is part of the production
sector of the “Cultivation of fruit, fruit with shells, products for the
preparation of beverages and spices” (code 01.13).
It
is important to note that most of the producers registered in the Chamber of
Commerce as “Code of activity: 01.13.1 - Vineyard
cultivation and grape and wine producing enterprises” do not undertake wine-making themselves, but only cultivation of
vineyards and the harvesting of grapes. Nevertheless, the same code of activity
is also used for enterprises undertaking winemaking themselves.
Research made
by the Chamber of Commerce (Unioncamere) in 1999, taken up by A.R.P.A.T. by the
S.I.R.A. technical department and developed by the CEDIF technical department,
has given the results shown in the following tables.
Tab. 2 -
Number of local units for the cultivation of vineyards and for wine
production – Tuscany - 1999.
|
Code of activity |
Description
OF activity |
total
Local units Tuscany Region |
Number
of local units
subdivided by province |
|||||||||
|
AR |
FI |
GR |
LI |
LU |
MS |
PI |
PO |
PT |
SI |
|||
|
01.13.1 |
Vineyard cultivation and grape and
wine-producing enterprises |
4,219 |
644 |
1.436 |
262 |
112 |
165 |
27 |
391 |
39 |
137 |
1.005 |
|
15.93.0 |
Manufacturing of wine from grapes (not own production) |
20 |
- |
9 |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
- |
2 |
6 |
|
15.93.1 |
Manufacturing of wines (excluding special wines) |
115 |
6 |
36 |
8 |
6 |
3 |
- |
5 |
2 |
6 |
43 |
|
15.93.2 |
Manufacturing of special wines |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
TOTAL |
4,355 |
650 |
1.482 |
270 |
118 |
169 |
28 |
397 |
41 |
145 |
1,054 |
|
Source:
- ARPAT processing of Chamber of Commerce data
(Unioncamere).
Tab. 3 -
Number of dependent workers for the cultivation of vineyards and for
wine production – Tuscany - 1999.
|
Code of Activity |
Description
OF activity |
Total workers Tuscany Region |
Number of dependent workers
subdivided by province |
|||||||||
|
AR |
FI |
GR |
LI |
LU |
MS |
PI |
PO |
PT |
SI |
|||
|
01.13.1 |
Vineyard cultivation and grape and
wine-producing enterprises. |
2,784 |
274 |
777 |
141 |
53 |
93 |
6 |
205 |
25 |
57 |
1.153 |
|
15.93.0 |
Manufacturing of wine from grapes (not own production). |
100 |
- |
16 |
- |
- |
9 |
0 |
9 |
- |
23 |
43 |
|
15.93.1 |
Manufacturing of wines (excluding special wines). |
744 |
29 |
366 |
31 |
11 |
26 |
- |
29 |
5 |
20 |
227 |
|
15.93.2 |
Manufacturing of special wines. |
0 |
- |
0 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
TOTAL |
3,628 |
303 |
1.159 |
172 |
64 |
128 |
6 |
243 |
30 |
100 |
1,423 |
|
Source:
- ARPAT processing of Chamber of Commerce data
(Unioncamere).
Tab. 4 – Classification of local units on the
basis of the number of employees
“Code of
Activity: 15.93.0 - Manufacturing of wine from grapes
(not own production)”– Tuscany - 1999.
|
Code of Activity |
Description
OF activity |
total
Tuscany Region |
Number
of local units
subdivided by province |
|||||||||
|
AR |
FI |
GR |
LI |
LU |
MS |
PI |
PO |
PT |
SI |
|||
|
15.93.0 |
Manufacturing of wine from grapes (not own production). |
20 |
- |
9 |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
- |
2 |
6 |
|
Of which: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
With 0 employees |
10 |
- |
7 |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
2 |
|
|
With 1-3 employees |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2 |
|
|
With 4-10 employees |
5 |
- |
2 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
- |
1 |
|
|
With 11-15 employees |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2 |
- |
|
|
With 31 employees |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
|
|
Over 31 employees |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Source:
- ARPAT processing of Chamber of Commerce data (Unioncamere).
Tab. 5 – Classification of local units on the
basis of the number of employees
“Code of
activity: 15.93.1 - Manufacturing of wines (excluding special wines)”–
Tuscany - 1999.
|
Code of Activity |
Description
activity |
total
Region Tuscany |
Number of local units subdivided by
province |
|||||||||
|
AR |
FI |
GR |
LI |
LU |
MS |
PI |
PO |
PT |
SI |
|||
|
15.93.1 |
Manufacturing of wines (excluding special wines) |
115 |
6 |
36 |
8 |
6 |
3 |
- |
5 |
2 |
6 |
43 |
|
Of which: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
With 0 employees |
34 |
1 |
8 |
4 |
4 |
1 |
- |
- |
1 |
2 |
13 |
|
|
With 1-3 employees |
36 |
2 |
10 |
- |
1 |
1 |
- |
4 |
- |
2 |
15 |
|
|
With 4-10 employees |
24 |
2 |
9 |
3 |
1 |
- |
- |
- |
1 |
1 |
7 |
|
|
With 11-15 employees |
11 |
1 |
3 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
5 |
|
|
With 16-30 employees |
7 |
- |
3 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
- |
2 |
|
|
With 31-71 employees |
4 |
- |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
|
|
Over 71 employees |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Source:
- ARPAT processing of Chamber of Commerce data
(Unioncamere).
Tab. 6 – Classification of
local units on the basis of the number of employees
“Code of activity: 01.13.1 - Vineyard
cultivation and grape and wine-producing enterprises” - Tuscany - 1999.
|
Code of Activity |
Description
activity |
total
Tuscany Region |
Number of local units subdivided by
province |
|||||||||
|
AR |
FI |
GR |
LI |
LU |
MS |
PI |
PO |
PT |
SI |
|||
|
01.13.1 |
Vineyard cultivation and grape and
wine-producing enterprises |
4,219 |
644 |
1.437 |
262 |
112 |
165 |
27 |
391 |
39 |
137 |
1.005 |
|
Of which: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
With 0 employees |
2,737 |
437 |
986 |
156 |
81 |
107 |
21 |
225 |
26 |
90 |
608 |
|
|
With 1-3 employee |
1,368 |
201 |
418 |
105 |
28 |
54 |
6 |
163 |
12 |
46 |
335 |
|
|
With 4-10 employees |
92 |
6 |
28 |
1 |
3 |
4 |
- |
2 |
1 |
1 |
46 |
|
|
With 11-15 employees |
10 |
- |
2 |
- |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
7 |
|
|
With 16-30 employees |
10 |
- |
2 |
- |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
7 |
|
|
With 31-52 employees |
2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2 |
|
|
With 137 employees |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
|
|
Over 137 employees |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
Source:
- ARPAT processing of Chamber of Commerce data
(Unioncamere).
With
regard to the number of workers it is important to note that the data shown
above do not include the owners and partners of local units, or seasonal
labourers, who nevertheless have considerable numbers.
With
regard to the number of owners and partners of local units, we can consider the
number of local units without dependent workers (e.g. farm enterprises
registered at the Chamber of Commerce as individual or family firms and other
forms of companies). Tables 4, 5 and 6 show that, there are as many as 2.782 local units with zero employees, of
which:
-
n. 2.737 classified as “Vineyard cultivation and grape and wine-producing
enterprises (code of activity: 01.13.1)”;
-
n. 10 classified as
“Manufacturing of
wine from grapes not own production (code of activity: 15.93.0)”;
-
n. 34
classified come “Manufacturing of wines
excluding special wines (code of activity: 15.93.1)”;
-
n. 1 classified as “Manufacturing
of special wines (code of activity:
15.93.2)”.
There
are also many seasonal labourers (especially the period of the grape harvest),
many of whom are foreign immigrants.
All this, together with the fact that many
enterprises registered in the chamber of Commerce as “Vineyard cultivation and grape and wine-producing
enterprises (code of activity: 01.13.1)”
undertake their own cultivation and wine-making, makes it hard to
estimate the number of workers in Tuscany in the wine-making sector.
This survey
covers wine production plants (wine production) - excluding the cultivation of
vineyards and the grape harvest – with the latter aspect being covered in the
risk profile for agriculture.
The
above tables (Tab. 2 to Tab. 6) show that the Florence and Siena areas are
those where this sector is most present, and they have thus been chosen as
reference areas for this research.
|
Years |
Number of Accidents |
Number of fatal accidents |
|
1996 |
55 |
0 |
|
1997 |
44 |
0 |
|
1998 |
48 |
1 |
|
1999 |
37 |
0 |
|
2000 |
39 |
0 |
|
Total |
223 |
1 |
Source: INAIL
|
Year |
Type of consequence |
Code of occupational disease |
Type of occupational disease |
Number of cases |
|
1996 |
PERMANENT |
99 |
UNLISTED
DISEASES |
1 |
Source: INAIL
2. –
GENERAL DESCRIPTION OF THE PROCESSING CYCLE
The
main phases del production cycle of the enterprises in the sector may be summarised as follows:
Delivery of
grapes, weighing, sample taking, analysis of sugar content, unloading,
pressing-stem removal, sulphur dioxide treatment, fast fermentation, racking
off, pressing sediment, slow fermentation, processing, ageing, treatments and
corrections, bottling (removal of bottles from pallets, washing or rinsing of
bottles, pasteurisation, filling, corking, incapsulating, labelling, boxing,
placing on pallets), other types of packaging (bagging boxes), storage,
shipping and delivery, heating plant and steam production, refrigerator plants,
mechanical maintenance, decanting and processing of dregs, maintenance and
cleaning of wine vats, maintenance and cleaning of rooms.
The
following figure shows a general block diagram of the production cycle, with
particular reference to the production of red wines.

3.
ANALYSIS OF RISKS AND SOLUTIONS
DELIVERY, WEIGHING, TAKING
OF SAMPLE, UNLOADING OF GRAPES, PRESSING-STEM REMOVAL, TRANSPORT OF MUST AND
STEMS
DESCRIPTION OF PHASE
The
grapes may be brought to the wine production plant in various ways; generally
on trolleys towed by tractors or on dump trucks, but often also in baskets on
board ordinary cars (this case is frequent in wine-making co-operatives to
which the grapes harvested are brought by many small producers).
The
bottom of the trolleys (or the loading platform of the truck) are sometimes
covered with a plastic sheet on which to put the grapes, in order to protect
the grapes from soiling and to avoid the loss of grape juice during transport.

When the vehicle loaded with grapes reaches the wine production plant it
is weighed in the yard outside the plant. At that time a sample of grapes is
taken for the analysis of the sugar content to be made in the laboratory of the
plant. Sampling is done manually, or by a small portable screw. In the former
case the worker takes a few bunches and places them in a bucket and then
presses them with a hand tool to obtain the juice. In the latter case the
worker turns the screw, collecting several samples in various points of the
load and the juice obtained is collected in a bucket attached laterally to the
screw. In both cases, the juice obtained is poured manually the bucket into the
analysis instrument, which after a few seconds displays the sugar content. The
latter affects the alcoholic content of the wine obtained and may vary
according to whether the grapes are dry or wet; therefore, in case of rain the
grapes are covered during transport, and in case of rain harvesting should
preferably take place after the grapes have had sufficient time to dry.
Fig.
1. Vehicle weighing area with
weighbridge and portable screw for the taking of grape sample.
The alcohol in
the wine (ethyl alcohol) is the result of the conversion of sugar by the yeast
in the grapes. Starting from grapes with high sugar content there will
naturally be a higher alcohol content of the wine produced.
Once
the analysis is made, the grapes are unloaded in special hopper with a screw on
the bottom.
A
wine production plant may have several hoppers
used for the various types of grapes that may arrive at the plant at the same
time (the first distinction is for green and red grapes).
The
screw in the hopper pushes the grapes
directly into pressing machine (or press-stem remover) according to the type of wine to be produced.
In
enterprises with a small production capacity, the set of machinery consisting
of the hopper with screw-press-stem remover is also called “gramola” (grape processor).
The stem remover has the function of
separating the single grapes from the woody part (stems). The latter are
temporarily accumulated at the output of the stem remover, while all the rest, i.e. the so-called must (a mass consisting of juice, pulp,
peeling and grape seeds) is conveyed to the fermentation vats.
The
operation of pressing - stem removal
is automatic, and the workers need only occasionally check the proper
functioning of the plant.
The stems are
removed from the stem remover
pneumatically, and in large capacity plants, conveyed through pipes to a
collecting point where they are later taken to be sent to their final
destination. When the stems taken from the stem
remover are accumulated in the yard in front of the plant, they are removed
using dump trucks. Otherwise, the stems are dropped into bins.
The
processing can change according to the type of wine to be produced:
-
For red
wines, pressing (or squeezing)
takes place together with stem removal.
-
In the case of new wine, the grapes are
not first pressed but inserted
directly in the vats (in this cement vats are usually used) and fermentation
takes place in the grapes.
-
For white
wines, the grapes are loaded from the hopper
with screw into pneumatic presses designed to crush the grapes gently enough to
obtain a relatively clean must. The must is separated form peeling and other
solid parts of the bunch immediately after pressing. Before starting
fermentation, the must is usually fined (see
the fining phase).
-
Rosé
wines are left in contact with the peeling for very
short period (24-36 hours) and then separated and fined come as for white
wines.
-
For muscatel
wines the stem removal is not
conducted.
The first
pressing results the so-called flower of
wine must (from 100 kg of grapes pressed approximately 65-70 kg of flower of wine must are obtained); another 5-10% of liquid must is obtained from subsequent
pressing (pressing of sediment); the remaining part consists of solid residue.
Generally the press-stem remover is near the fermenting vats into which the must is
conveyed directly through a pipe with the use of a fixed pump. Nevertheless, in
some enterprises, especially those with a large production of grapes from their
own vineyards, there are several press-stem
removers in the farms for grape production, and tank trucks are used for
the transport of must to the
winemaking plant.
In
this working phase no waste is produced. The stems are sent for distillation (as is the sediment or lees; see the phase on pressing sediment).
This
is an electrically powered screw with helicoidal profile, oriented with a
mechanical arm, which is mounted on a trolley also having the controls of the
machine (Fig. 1). The screw is operated by a button requiring pressing by the
operator in order to keep the screw in rotation. This is also due to the fact
that the purpose is to take a small amount of grapes.

This basically consists in a trapezoidal stainless steel container
(hopper) on the bottom of which there are one or more electrically powered
screws (i.e. helicoidal profile endless screws) (Fig. 2 and 3); the screws turn
on their axis and cause the grapes to advance towards the end of the hopper to
convey them to the output. In this action also causes light pressing. In some
enterprises, there are trapezoidal instead of helicoidal screws, and the bottom
of the hopper has a conveyor belt; this allows for the much more delicate
conveying of the grapes.
Fig.
2. - Manual unloading of a basket of
green grapes in the processor.
This
basically consists of a stainless steel rotating drum with holds. The holes on
the drum are sufficiently large to allow for the easy passage of single grapes,
while the stems kept inside the drum and then pumped out. The stem removal
takes place by centrifugal force and/or thanks to the action of an axle with
paddles.

Fig. 3. Horizontal
axis stem remover (seen from above) under the hopper (see the end part where the grapes are pushed into the stem remover); on the right is the
spiral staircase to reach the level where the stem remover is located.

Fig. 4. Detail of mechanical parts of the stem
remover with shield removed for cleaning (seen from above). On the left,
the conveyor belt from the bottom of the hopper
and on the right the holed steel cylinder of the stem remover.

Fig. 5. Pneumatic system of stem extraction from
the stem remover (above right. the
outlet cyclone and under the top the conveyor pipe).
This
is generally a large electrically powered piston pump or rotating blade pump.

The tanks are generally made of stainless steel, with a walkway on the
top for worker access during the operations of filling or washing.
Fig. 6. Tank trucks for the transport of
must from grape and wine-producing enterprises to the main wine production
plant.
RISK
FACTORS
In this working phase, the following main
occupational risks are potentially present:
Transit
of vehicles
description
The vehicles delivering the grapes pass in
yards outside the production plant with the following path: from the entry gate
to the weighing station; then to the unloading of grapes in the hopper; then
again to the weighing station (to calculate the difference of weight); finally
to the exit gate, often the same as the entrance gate (eventually after
stopping in a parking area). In the period of the grape harvest traffic of
vehicles may be considerable and can involve the risk of workers being run over
and the risk of collision between vehicles.
expected harm
Traumatic injuries for being run over by
vehicles or collisions of vehicles.
prevention
Installing and using horizontal and vertical
signals to mark separate paths for pedestrians and vehicles. Establishing and
indicating the speed limit of 5 Km/h. According to the sizes of the yard,
assessing whether to establish and indicate one-way paths.
-
Art. 8
“Roads, dangerous zones, floors and passages” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Leg. Decree n. 626/1994 and subsequent
amendments and additions.
Falling from above onto moving mechanical parts
description
Working
near the hopper, there is the risk of
falling in it from above. In order to favour the unloading of grapes, the hopfor thes below floor level.
Falling
into the hopper could take place due
to loss of balance or slipping during the manual unloading of baskets, or for
being hit by vehicles moving near the hopper.
Another
possible cause of falling, could be the operation of shaking of the plastic
sheet (on the bottom of the dump truck). This operation is necessary for
completing the unloading when some bunches of grapes remain on the sheet. In
this case the worker who shakes the sheet could be tempted to “climb up”
dangerously, for example climbing on the wheels of the truck, or worse,
climbing up on the parapet of the hopper.
In
case of falling into the hopper the
worker can come into contact with the moving parts on the bottom of the
machine, which due to their shape are dangerous even when the machine is off.
expected harm
In
case of falling from above into the hopper
traumatic harm such as contusions and injuries may occur. Falling onto moving
parts in operation may lead to fatal consequences.
preventive measures
Prevention
can consist in installing fixed parapets of adequate height on the side of the hopper where the unloading of grapes
takes place manually from baskets. Where this is not possible, for example on
the side of the hopper where the
unloading of grapes takes place by tilting the container of the truck, the
parapet may be mobile, for example consisting of an electric bar to raise for
unloading (Fig. 7) and to lower just after. The mobile parapet, whatever the
type, may be combined with an interblocking device to stop the moving parts at
the opening of the del parapet and prevent starting until it is closed.
In
some enterprises a photocell is also installed (Fig. 8) to block the moving
parts in case a worker goes near the hopper.
The photocell must be considered as an additional safety device not replacing
the mobile parapet, since is it is necessary to first of all avoid the risk of
falling from above into the hopper.
If
during the unloading of large amounts of grapes, to facilitate the flow, it is
necessary to turn on the screw with the parapet raised or with the photocell
off, this must be allowed only with the buttons requiring operator pressure,
excluding the main control panel. These buttons may be very useful also to
operate safely in case of maintenance and cleaning.
Particular
attention must be paid when the vehicle reverses to the hopper to reach the correct unloading position. A worker on the
ground should supervise this operation, both in order to indicate to the driver
who is reversing the distance lacking to the correct position for unloading,
and at the same time to verify that there is no other personnel within range.
For the shaking of the plastic sheet on the bottom of the truck bed, near the hopper there should be a ladder - with a platform with a parapet and
mounted on a trolley for shifting manually – in order to climb up easily and
safely. It is important for this operation to be conducted by non-seasonal
dependent workers who are suitably informed and trained, while the drivers of
the vehicles delivering the grapes must not be admitted to the operating zone.
legislative references
-
Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955 “Regulations for the prevention of accidents”.
-
Leg. Decree 626 of 1994.

Fig. 7. Unloading in the hopper with screw of red grapes from a
dump truck. Note the plastic sheet on the bottom of the bed, the moving part
(screw) on the bottom of the hopper, the bar acting as a mobile parapet to
prevent falling persons from falling from above into the hopper.

Fig. 8.
Detail of winemaking equipment (in loading phase) equipped with a
photocell blocking the movement of the screw in case a worker approaches the
running machine.
Portable
screw for the taking of samples of grapes
description
The
portable screw (Fig. 1) used for the taking of samples of grapes to be analysed
can involve accident risks if the moving part is not adequately protected.
Although the screw is shielded along the longitudinal part, the end part -
immersed in the load of grapes - is left uncovered to take the bunches. This
can involve a danger of catching in case of contact with workers’ hands.
The
risk is considerably reduced when the operation is conducted by only one
worker. In this case, in fact, he controls the screw by the buttons at a distance
from the moving part, and cannot come into contact with the latter. The case in
which a second worker approaches the screw when it is still turning is
different, for example to take the bucket attached laterally to collect the
juice.
The
mechanical arm of portable screw, during lateral movement, may hit persons who
might come within its range of action.
expected harm
Injuries
and contusions.
preventive measures
Prevention can
consist in protecting the end part of the portable screw with mobile protection
leaving it uncovered only during immersion in the load of grapes and
automatically goes back to the original position once the screw is extracted.
The operation
should in any case be conducted by one worker only, who must be adequately
trained. He should verify that the driver of the vehicle delivering the grapes
(who may not be an employee of the wine production plant, but rather the
employee of a transport firm or a small producer), stays away from the
operational area.
Stem
remover
description
The
moving mechanical parts of the stem
remover (Figures 3 and 4) can involve the risk of catching and dragging in
case of contact with the upper limbs of the worker. During the normal
functioning of the machine, the accident risk is extremely low since the
machine works automatically without the presence of the worker; the risk is
substantially linked to the cleaning and maintenance of the machine.
expected harm
Injuries
and contusions.
preventive measures
Prevention can
consist in protecting moving mechanical by fixed shields or with interblocking
devices to block movement in case of opening of the shield and to prevent
start-up as long as the shield is open. If it is necessary to turn on the
machine with shields open, for example in case of maintenance or cleaning, this
must be allowed only for specialised personnel using controls allowing for
advancement by impulse requiring them to press the button and which, once
inserted, bypasses the control panel.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery”
Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices”
Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2
Work near openings in the floor
description
The stem remover is generally below floor
level under the hopper; thus there is
the risk of falling from above if openings are not adequately protected. Any
material that could fall from above could hit the workers
expected harm
Injuries
and contusions.
preventive measures
Install
a normal parapet with a footguard around opening towards the drop. The access
to the steps to go down into the lower area where the stem remover is installed may be protected with a small gate.
The
stairs per to go down to the lower floor (generally a spiral staircase) must be
permanently foxed, made of slip-proof material (for example metal grill),
equipped with a railing and footguard.
legislative references
- Tit. II of Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955
“Regulations for the prevention of accidents”.
- Leg. Decree n. 626 of 1994 and subsequent
amendments and additions
Work
in raised positions
description
The operations of filling tank trucks and/or
wine vats generally involve the need to reach raised positions, with the
consequent risk of falling from above. Also for the operations cleaning the
tank trucks, the worker goes to the top of them with the risk of falling from
above.
expected harm
Traumatic injuries due to falling from above
(risk of fatal accident).
prevention
Arranging safe access to raised positions above
wine vats with stable and slip-proof steps, parapets, footguards, etc… as
required by laws in force.
Access to the upper part of tank trucks must
also be safe, for example with a sturdy ladder having stable and slip-proof
steps, while the top of the tank should have a slip-proof walkway(for example a
metallic grill) with reclinable railing and parapet, which the worker can raise
before going to the walkway.
According to the situations PPD may be
necessary (slip-proof shoes, harness with retaining system to prevent falling
from above).
-
Art.
386 “Safety belts” Pres. Decree n. 547
of 27.04.1955.
-
Tit.
II “Areas and places for work and passage” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Standards
UNI EN 361, 363, 795
-
Annexe
IV, part B, sect. II Directive EEC/CEEA/EC n. 57 of 24.06.1992: "Directive of the Council of 24 June 1992
regarding minimum rules for safety and health to implement in temporary or
mobile wine producing plants (8th particular directive pursuant to
Art. 16, paragraph 1 of Directive 89/391/EEC)."
Manual
handling of loads
description
In the smaller enterprises or in winemaking
co-operatives, when the grapes are brought to the plant in baskets, the
operations of collecting these from the vehicle to then be tipped into the
hoppers of for the grapes can involve the need to manually lift and carry the
full baskets, which may have a weight of several dozen kilograms. In case of
falling of a basket during manual handling (for example for breakage of a
handle) the workers’ feet may be hit.
expected harm
Muscular-skeletal trouble.
Injuries and contusions to the feet.
prevention
-
Verify that the handles of the baskets are in
good conditions and that there is no danger of breakage due to weight when the
basket is full.
-
Use smaller baskets to reduce the weight when
they are full.
-
Use two workers to handle full.
-
Use mechanical aids for the handling of full
baskets.
-
Assess the possibility of mechanising the
operation.
-
Wear PPD (safety shoes with metal reinforced
tow-guard).
-
Information and training of workers.
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
Exposure
to noise
description
During the work
near pressing, stem removing or wine making machinery the workers may be
exposed to noise with equivalent levels that may exceed 85 dB(A). Nevertheless,
personal exposure of workers is not generally continuous during the working day
and lasts a few days a year.
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause harm to hearing (hypoacusis due
to noise) and/or non-hearing disturbances which may also occur for exposure to
levels under those for which regulations require particular preventive
measures.
Trouble in
communication and job performance may also occur.
preventive measures
Noise
assessment is required pursuant to Leg. Decree 277/1991, use machinery that is
less noisy and kept in a good state of maintenance.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
legislative references
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
EXTERNAL
CONTRACTING
Distilling
takes place in a distillation plant,
which is generally, is an outside firm. Also the transport of stems by truck
and must in tank trucks (where applicable) is contracted to outside enterprises
specialised in transport.
EXTERNAL IMPACT
Induced
vehicle traffic
The vehicles
delivering the grapes harvested and the tank trucks delivering the must can
lead to considerable induced vehicle traffic especially in some periods of the
year corresponding to the grape harvest and the first processing of the grapes.
Diffusion
of noise
Noise is
produced by the vehicles mentioned above, and machinery such as screws,
conveyors and pumps. This can cause disturbance to the population that may
reside near the plant. Less noisy machinery should be used, and submitted to
adequate maintenance; the noisiest machinery should be soundproofed, and placed
in the area of the plant furthest from homes, arranging noise-proof barriers
where necessary.
Spillage
of grape juice and must
During the
delivery and transfer of grapes and must accidental spillage may occur. The
yard in front of the plant should be designed in such a way as to collect
rainwater and any spillage, with collection shafts before sending to the
treatment plant or external sewer.
FAST FERMENTATION, SULPHUR
DIOXIDE TREATMENT, PRESSING
DESCRIPTION OF PHASE
The
must is pumped into containers (wine vats) in which fermentation takes place (therefore these wine vats are also called
fermentation vats or simply vats).
Generally
this processing takes place on ground level, directly in the open and sometimes
under shelters or in rooms.
The must, obtained from the grapes after
the initial pressing, is a semi-dense sugary liquid, composed of various
substances that were in 5h3 grapes and to be transferred to the wine. It is a
living element containing 65-80% water and 15-30% of sugar, mostly fructose and
glucose. Most of the latter is then converted into alcohol during fermentation, thanks to the action of
yeast. Not all the sugar is converted into alcohol during fermentation;
considerable amounts of unfermented sugar are contained in sweet and liqueur
wines, but also in small amounts in dry wines.
The yeast consists
of complexes of microorganisms that can cause fermentation through the enzymes
they produce. Those present naturally in the grapes are able to start the
fermentation of the must on their own; nevertheless, to
complete or enhance perfect alcoholic fermentation, is normal to add others
with different characteristics according to the result required. There are, in
fact, thousands of types of yeast, each used for various purposes: some are
particularly resistant to alcohol, others to sulphur dioxide, others to the
cold, etc. Yeast is likewise fundamental in producing sparkling wines, being added to obtain refermentation that will
develop the carbon dioxide producing the bubbles.
Carbon dioxide
(CO2) develops naturally in the wine as a consequence of the various
processes of fermentation; its presence is evident in spumante and other sparkling wines, but it is also present, in
minimum doses, in ordinary wine and serves to balance them, keeping the scent
and taste more alive and fresh, as long as fizziness is not excessive. Any
external addition of CO2 must be shown on the label.
For the
production of the novello or new wine
(un particular type of wine ready a few weeks after the grape harvest) the carbonic steeping procedure is used,
also called aromatic fermentation due
to the fact that a very scented wine is produced. As mentioned in the previous
phase, the grapes for this type of production are not pressed in the ordinary
way but placed whole into a container
(generally of cement enamelled inside). The latter is kept hermetically sealed
for 7-20 days at a temperature of approximately 30°C, saturated with carbon
dioxide. The CO2 inside the container partly develops naturally from
the fermentation of a minimum amount of grape juice running on the bottom (because
the grapes on the bottom are crushed by the weight of those above), and partly
with external addition from tanks. The ambient saturated with CO2 in
the container triggers fermentation in the grapes. In other parole, because of
the sealed environment, the permeability of the peeling alters and the steeping
takes place even if the bunch is whole. At the end of the periods of carbonic steeping, the entire mass is
then pressed and placed in the fermentation vat where, after or three days, the
conversion of sugar into alcohol is completed, to be immediately bottled and if
possible drunk after not too much time.
In the
production of red wines, the action of carbon dioxide in must during the
fermentation causes sediment to appear on the surface; in order to optimise the
process it must again be immersed and mixed. This takes place by pressing and stirring. In the first case the sediment is pressed under with
moving parts that may be incorporated in modern steel vats, or with external
tools lowered into vats (this takes place for wooden vats); in the second case,
on the other hand, the liquid is pumped from a faucet at the base of the vat
and put back in from above on the sediment. Pressing
and stirring also have the purpose of
airing the must and activating, thanks to the oxygen in the air, the
fermentation yeast. Nevertheless, it
should be recalled that the air must be properly dosed since excessive contact
of the must with the air favours the development of vinegar bacteria and alters
the colours, bleaching red wines and darkening whites. This is particularly
important for the subsequent phases of ageing of the wine. The pressing and stirring processes, more common in medium or large size vats, are
conducted frequently to prevent the surface of the sediment from turning into
vinegar and altering the entire mass. Furthermore, in order to avoid excessive
oxidation due to contact with the air, when racking the must or the wine
afterwards to fill a larger vat, the operation is preceded by placing an inert
gas (generally nitrogen) in the vat.
For the
preparation of ordinary wines sulphur dioxide (SO2) is often put
into the must, mainly to select the yeast present. This operation (called sulphur dioxide treatment or sulphuration) generally takes place
immediately after the first pressing of the grapes, but sometimes also later in
the fermentation vats, and can regard must and wine. The sulphur dioxide poured
into the liquid acts as an antiseptic that prevents the reproduction of
unwanted yeast such as apiculatus and
other microorganisms, while the yeast required for the fermentation of the
must, such as ellipsoideus yeast, are
very resistant to this treatment. Besides the sterilisation effect, the sulphur
dioxide is sometimes used to dissolve colouring substances and to enhance the
increase of the alcohol content of the wine. The sulphur dioxide (SO2)
placed in must is spread in two forms: combined with the compounds present in
the wine (in particular with glucose, fructose, colouring substances) and free.
The balance between the two forms, typical per each wine, is influenced by the
temperature. The free fraction decreases over time, not only due to the
combinations, but also due to evaporation, oxidation and reduction to hydrogen
sulphide. For the quality of the product (the Italian law sets a maximum limit
for the presence of SO2 in wine), sulphur dioxide tends to be used
in winemaking enterprises only for the real needs of the must as shown by
chemical analysis. The entire process of fermentation is, in fact, kept under
control by periodical sampling and laboratory analysis.
As mentioned
above, the temperature plays a basic role. During alcoholic fermentation heat
is produced, but the process can stop only of the temperature rises too much,
up to 35-38 °C, and the must is ruined due to so-called mannite fermentation. To avoid this it is necessary to cool the
must. The opposite case may also occur, i.e. an excessively low ambient
temperature (10°C) may prevent the triggering of fermentation; in this case it
is necessary to heat the must.
For these
reasons, in modern wine production plants fermentation generally takes place in
recipients with controlled temperature, with the possibility of heating or
cooling the must.
When the wine
experts decide that the right time has arrived, they undertake the operation
called racking off, which consists in
removing from the fermentation vat
the most liquid part of the fermented must (called wine flower), while the
solid part is conveyed, by a screw, to pressing (racking off and pressing are
further described in the subsequent paragraphs).
Up to racking off the fermentation is also
called fast fermentation to
distinguish it from slow fermentation
that also continues in the subsequent phases of the wine production process.

This is a mobile pump on wheels that has the function of aspirating the
liquid from a container and at the same time putting it into another one. There
are various sizes and the larger ones can reach a considerable weight (for example
560 Kg.).
Fig.
9. Medium size decanting pumps.
These
are containers in which the must is fermented. There are various types with the
differences regarding material, accessories, capacity, shape and size.
The
material of which the most modern fermentation
vats are made is stainless steel, while the older ones besides wood, are
made of metal enamelled on the outside and painted inside with epoxy paint
making the surfaces like glass. There are often fermentation vats in reinforced concrete coated internally with
mortar that is in turn covered with tiles or vitrifying paint. There are also
fibreglass fermentation vats.
The
shape is generally cylindrical, especially for the steel vats, and there are
also some with a parallelepiped shape, especially for cement vats. The latter
have the advantage of allowing the better use of the space in the production
plant.
The
vats are equipped with: spouts
(generally two) for the decanting of the liquid with pumps and flexible tubes;
a lateral door (also called manhole
and placed laterally a little above the base of the vat, generally between the
two spouts); a lower door (placed
base of the vat and generally used for removing the sediment); an upper door
(placed at the top of the vat). Sometimes at top of the vat there is also a
safety valve for the exit of excess gas when the pressure inside the container
rises beyond a certain limit.
The
vats may be equipped internally with shaking and/or pressing elements moved by
the electric motors or pneumatic systems.
Some
fermentation vats are insulated
and/or equipped with temperature control systems (heating / cooling) that
affect the process of fermentation.
The
cooling is sometimes achieved by running cold water over the walls of the vat;
for this purpose the top of the vat as a ring of plastic tube with holes, while
a gutter is placed all around the base of the vat to collect the water running
on the walls. The water collected is then sent to the cooling plant before
being circulated again.
Other more
modern systems include vats equipped with double walls (airspace) where a
cooling or heating liquid runs to control the temperature of the process.
Wooden vats
have generally been replaced with steel
vats (also cement or other materials mentioned) since they make for easier
installation of the accessories mentioned, easier maintenance and compared to
wood do not have reductions due to evaporation since their permeability is
minimum.
For
the wooden vats the cooling / heating
of must takes place thanks to hollow metallic plates in which a cooling /
heating liquid is circulated.

Fig. 10. Plates for the cooling / heating of
must during the fermentation in wooden vats.
These
are steel tanks of the type normally used to contain compressed gas.
These
are steel tanks of the type normally used to contain compressed gas.
In the larger
enterprises, instead of being used in tanks, the nitrogen is produced directly
at the plant in the amount and purity required, by a specific continuous
generator. In this case the nitrogen is obtained by separation from the other
components of the atmosphere (this avoids a series of problems connected with
the use of tanks such the replacement of empty with full ones, the use of
trolleys, filters, etc.).
According to
the volume, the nitrogen generators may have a built-in or external compressor.
Generally
compressed sulphur dioxide in steel tanks is used (the pressure is
approximately 3 atm at 20°C) from which it is removed in the gaseous state to
be used in the sterilization of recipients, or in the liquid state for the
sulphurisation of must and wines (in the latter case the tank is kept upside down).
Small
trolleys holding a tank of SO2 (kept upside down) are often used,
and a sulphur dioxide meter which is
device to ensure the dosing of the correct amount of sulphur dioxide and filled
by decanting from the tank. The sulphur
dioxide meter basically consists of a cylinder with a part having a
transparent wall (generally in resistant glass) showing a graduated scale used
to measure the required amount of liquid sulphur dioxide. The connection
between the tank of SO2 and the sulphur
dioxide meter is through a copper tube. Sulphur
dioxide meters are generally equipped with three taps: one opens the SO2,
inlet hole; one is an air outlet and the third one for pumping the SO2
into the vats. The capacity of the sulphur dioxide meter generally varies from
2 a 5 Kg. The sulphur dioxide treatment equipment generally includes a metallic
rod for injecting sulphur dioxide and other gasses into the tanks, through the
special valve. It may be telescopic in order to avoid having to take it apart.
The
stirring device is equipment used to press down the top formed by the sediment,
which tends to rise to the surface of the must in the vats. Generally this is a
stainless steel cross element secured to the base of a pneumatically powered
piston. The device runs along a monorail attached to the ceiling above the row
of vats.
Cooling compressors
See the phase “refrigeration system”

Fig. 11. Cement vats.

Fig. 12. Row of fermentation vats equipped with shakers (note motors on the
upper left).

Fig. 13. Nitrogen inlet between the
insulated fermentation vats.

Fig. 14. Nitrogen generator.

Fig. 15. Top of a stainless steel wine vat,
capacity 3,500 hectolitres.

Fig. 16. Base of a stainless steel wine vat,
capacity 3,500 hectolitres. Note the manhole,
the three spouts and the graduated
scale for measuring the amount of wine in the container.
Fig. 17. Small trolley for the transport of
a tank of nitrogen and a tank of sulphur dioxide. 
RISK
FACTORS
Working in high places
description
There
are many reasons why the workers climb on top of the vats, of which we can
recall the following:
-
During
the filling of the vat, for a sight check of the complete filling of the
recipient, giving indications to another worker controlling the pump.
-
During
the pressing operations, to use the stirring device.
-
During
the mixing operations, to check the
proper mixing of the top.
-
For
possible maintenance to the cooling / heating circuit with water flow.
-
For
the introduction / extraction of the cooling / heating plates.
The worker goes
to the top of the vat, using a ladder or a fixed metallic structure consisting
of stairs and walkways along the top of the vats.
The above
operations expose workers to the danger of falling from above (outwards or
inside the vat full of must).
When there are
walkways (e.g. made of metal grills) above the vats in which the upper inlets
of the vats are located, of the latter are left open, the workers may trip and
fall (into the vat or outwards). In the case of several vats in a row, there
may be several inlets on the floor of the raised walkway, a in a row or raised
with respect to the walkway floor.
The presence of
any asphyxiating (carbon dioxide) or toxic gas (sulphur dioxide) and of
alcoholic vapours may aggravate the risk of falling from above.
expected harm
-
Injuries and contusions due to falling from
above to the ground.
-
Drowning in case of falling into the vat full
of must, especially if the worker has become unconscious due to the presence of
asphyxiating gas.
In
both cases there is a risk of fatal accident.
preventive measures
The workers who
climb to the top of the vats must be able to carry out their work safely; for
example, if the operation of pressing is conducted at the top of wooden vats
reached by a ladder, the worker must wear a safety belt or harness adequately
fixed to the monorail or the ceiling and the ladder must be equipped with
suitable hooks to be secured to the upper edge of the vat and of support bases
on the floor with reinforcement in slip-proof rubber.

Fig. 18. Pressing device on an overhead
monorail with a cross-shaped stirring device and pneumatic movement. The
monorail secured to the ceiling runs over the wooden vats. Note that the worker
is wearing a safety belt secured to the monorail. The ladder is equipped with
suitable hooks to be secured to the upper edge of the vat and support bases on
the floor with reinforcement in slip-proof rubber.
When
the fermentation vats are equipped
with a fixed access with steps and walkways, they must be permanently fixed,
made of slip-proof material (for example metallic grill), equipped with
parapets and footguards.
It
is necessary adopt measures to reduce the risk of tripping or falling in the
upper inlets of the vats, especially when these are on the floor of walkways;
for example, a possible solution could be to make the grilled walkway so that
the upper inlet of the vat is on the same level or also a few centimetres lower
than the floor level, with a “hatch” hinged to the grill that may be opened to
remove the cover of the inlet of the vat and then immediately closed while
leaving the inlet itself open. In this way, with the inlet of the vat open or
closed, the walkway would always be without openings and obstacles. There may
be a smaller hinged hatch (inside the large one) for the easier passage of the
tubes used replacements, washing etc…

Fig. 19. Steel vat seen from above with the
grilled floor of the walkway and the upper inlet open.
The
possibility of adopting all the organisational and technological measures for
avoiding or reducing the need to conduct work in high places, as in the
following examples.
-
Use level indicators which, also from the
ground, show the level of filling of the vat; this may be achieved by a
transparent plastic tube along the top of the vat next to a graduated scale.
The filling of the level indicator tube can take place by a small tap on the
base of the vat (the tube is filled with liquid on the basis of the principle
of communicating vessels); in case of very high vats, the workers may be
supplied with pocket binoculars to make level reading easier.
In the case of vats in the open, the transparent plastic tube may
deteriorate easily (especially if the plastic material is rigid and not very
resistant to thermal stress due to weather) thus requiring periodical
replacement. To facilitate the replacement it is possible to use a flexible
plastic tube with the end tied to a cord which, through a winch, may be lowered
to the ground, so that while the old tube is removed the new one is inserted,
without having to go top of the vat; likewise soft plastic seems to have the
advantage of requiring less frequent replacement.
-
Use fermentation
vats with their own internal devices for pressing / stirring the must, so
that it is not necessary to use the external stirring device placed in the vat
from above. This seems to require the replacement of wooden fermentation vats with stainless steel vats; this should
have no negative influence on the wine produced since the replacement of wood
with stainless steel could regard only the fermentation
vats (where the fast fermentation takes place) and not the barrels or casks (where slow
fermentation, refining and ageing of the wine take place).
legislative references
-
Art. 386 “Safety belts”,
Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit. II “Areas and places
for work and passage”, Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Standard UNI EN 361 of
30.11.93 “Personal protection devices against falling from above. Body
harnesses”. Specifies the requirements, the test methods, the instructions for
use, the marking and packaging for the body harnesses. Other types of supports
for the body are defined in EN 358. The devices to prevent falling are
specified in EN 263.
-
UNI EN 363 of 31.12.93
“Personal protection devices against falling from above. Systems to prevent
falling”. Specifies the terminology and general requirements for the systems to
prevent falling to act as protection devices against falling from above. It
likewise provides examples as how to connect components or groups of components
to a system to prevent falling. These examples should allow the purchaser or
user to set up all the components correctly and to create a system to prevent
falling.
-
UNI EN 795 of 01.05.98
“Protection against falling from above - Anchoring devices - Requirements and
tests”. Specifies the requirements, the test methods and the instructions for
use and the marking of anchoring devices designed exclusively for use with
personal protection devices against falling from above.
-

Leg. Decree n. 626 of 1994.
Fig.
20. The inside of a fermentation vat in stainless steel
equipped with pressing equipment (looking upwards).
Exposure to sulphur dioxide
description
The
various operations related to the phase of sulphur
dioxide treatment described above (storage and handling of SO2
tanks, filling the sulphur dioxide meter,
sulphur dioxide treatment of the
must) can cause exposure of workers to sulphur dioxide (SO2). This
is a gas heavier than air that thus tends to accumulate downwards in poorly
ventilated wine production plants.
Once
in smaller wine production plants a rubber balloon with sulphur dioxide gas was
inflated directly from the tank; the balloon
was then left to deflate in the must in order to release the gas. This involved
a high risk for the workers since the balloon could break or be dropped with
the consequence of being hit by a cloud of sulphur dioxide to cause fainting
and fatal risks.
The balloon has now been replaced by the sulphur dioxide meter with considerable
reduction of the risk. Nevertheless, also with the sulphur dioxide meter there is still a risk, especially during the
filling operation.
estimate
Sampling
conducted in previous surveys in some winemaking enterprises have shown ambient
values of between 0.011 and 0.16 mg/m3 ; these are rather low when
compared with the TLV-TWA = 5.2 mg/m3 and with the TLV-STEL = 13
mg/m3 (TLV values in ACGIH 2000), while the values of personal exposure
during the filling of the sulphur dioxide
meter and during the sulphur dioxide treatment in the vat range between
0.43 and 52.3 mg/m3 [2]. It should in any case be pointed out that
the operation of filling the sulphur dioxide meter is occasional and of short
duration.
expected harm
Sulphur
dioxide is classified as: T (toxic), R23 (toxic by inhaling), C (corrosive),
R34 (causes burns). It is an irritant of moderately high level. The irritating
action is due to its conversion into acid upon contact with the damp of ocular
and nasal mucous membranes and the skin, then arriving into the respiratory
system causing bronchial constriction, with symptoms of asphyxiation for high
and/or prolonged exposure.
preventive measures
Particular
attention must be paid by the workers during the filling of the sulphur dioxide
meter. Before proceeding with this operation, it is always necessary to verify
the good state of the tubes used for the transfer, and the taps of the tank and
the sulphur dioxide meter.
The
workers for filling the sulphur dioxide meter and in sulphur dioxide treatment
of must are required to wear adequate PPD such as facemasks with specific
filter for SO2 (type A3) for the protection of the respiratory tract
and the eyes, gloves, aprons and footwear resistant to corrosion.
The
filling of the sulphur dioxide meter
should take place outdoors near an emergency shower equipped with eye-washer,
which can be immediately used by workers in case of contamination with the
dangerous product. The worker in the operation should be watched by another
worker who stays at a certain distance while also wearing PPD in order to be
able to intervene immediately in case of emergency.
If
sulphur dioxide treatment is conducted in fermentation
vats placed inside rooms of the plant, the latter must be equipped with
suitable airing systems, placing air extractors if possible on the lower parts
of the walls.
Once
used, the sulphur dioxide meter
should be put in a safe place, away from atmospheric agents, far from sources
of heat and from possible accidental hitting by workers or vehicles in transit,
if possible in a room or locker with lock and key with access reserved to
workers and having a suitable sign. All the containers must be equipped with
the required labelling.
The
workers must be adequately informed and trained on the correct procedure of
processing and procedures for managing emergencies and first aid.
It should be
assessed whether to replace the sulphur dioxide with other less dangerous
anti-fermentation substances [9].
legislative references
-
Royal
Decree n. 49 of 09.01.1927 (toxic gas).
-
Pres.
Decree 547/1955 and subsequent amendments and additions
-
Pres.
Decree n. 303/1956 and subsequent amendments and additions
-
Leg. Decree n. 626/1994 and subsequent
amendments and additions
Exposure to carbon dioxide
description
The
carbon dioxide produced naturally by the fermentation of the must can
accumulate in the working environment with consequent decrease of the oxygen in
the air. It should be recalled that carbon dioxide has a greater density than
air and thus tends to accumulate in low places. This risk is real in situations
in which the vats of fermentation are located inside rooms of the plant and
poorly ventilated.
Exposure
to carbon dioxide may also take place during the operations of pressing with hand-operated tools.
Carbon
dioxide is a colourless and odourless gas also found in small amounts in the
atmospheric air (approximately 0.035 %); it is not combustible and is easily
soluble in water.
expected harm
A worker
entering a room where there is a high concentration of carbon dioxide risks
fainting and dying of asphyxia, also due to the reduction of oxygen in the air.
Exposures of
short duration to levels of concentration of CO2 under 2% (2000 ppm) have not
been associated with harmful effects. At higher concentrations effects occur on
respiration and the central nervous system.
The inhaling of
carbon dioxide at a concentration of 5% causes dyspnoea, tachycardia,
perspiration, headache, dizziness, disorientation, distorted sight etc.; in the
long term there may be alterations of the acid-base metabolism and of the
respiratory and vascular function.
Furthermore,
the presence of carbon dioxide can increase the risk of falling from above, for
example when the workers are on top of the vats (see the risk factor working in high places). Falling can be
on the ground with consequent traumatic injuries, and into the full vat with
the risk of drowning in the must.
preventive measures
In
enterprises where the fermentation vats
are located inside rooms, CO2 detectors should be placed in the
significant points of the risk zones, since the gas is odourless. Furthermore,
the working areas must be well ventilated. The workers who first enter the
plant at the start of the working day to air it, before doing this, must verify
the state of the CO2 detectors to ensure their own safety. It may be
advisable to connect the CO2 detectors to an automatic ventilation
system.
legislative references
-
Pres.
Decree 547/1955 and subsequent amendments and additions
-
Pres.
Decree n. 303/1956 and subsequent amendments and additions
-
Leg. Decree n. 626/1994 and subsequent
amendments and additions
Exposure
to ethyl alcohol vapours
description
During the operations conducted in this phase
the workers may be exposed to ethyl alcohol vapours produced during the
fermentation of the must.
Ethyl alcohol is easily volatile and has a
characteristic odour recognisable at 1/5 – 1/10 of the concentration provided
for in TLV.
expected harm
In
the occupation filed there is no evidence of alcoholic intoxication similar to
the type produced by drinking, due to exposure by inhaling and of short
duration, and also thanks to the characteristic odour recognisable as ethyl
alcohol.
In
the presence of high concentrations ethyl alcohol vapour there may be a
depression of the central nervous system, headache, nausea, somnolence,
dizziness, lack of co-ordination and confusion.
Increase
of the risk of slipping and falling from above.
preventive measures
Guarantee adequate natural or forced
ventilation of the work environment.
Air small rooms before entering.
Information and training of workers.
legislative references
-
Pres.
Decree 547/1955 and subsequent amendments and additions
-
Pres.
Decree n. 303/1956 and subsequent amendments and additions
-
Leg. Decree n. 626/1994 and subsequent
amendments and additions
Use and storage of tanks containing gas under pressure
description
The
tanks containing gas under pressure (sulphur dioxide, carbon dioxide, nitrogen)
may involve the risk of explosion if the internal pressure grows excessively.
This may be caused by the increase of the temperature.
Another
risk is the possibility that the tanks may be hit, for example by falling; this
can involve the breakage of the valve with consequent detaching and the release
of gas from the tank at very high pressure and thus with a strong force.
Furthermore,
there is the specific risk of inhaling the gas contained in the tanks (see risk
factors “exposure ad sulphur dioxide”, “exposure to nitrogen”, “exposure to
carbon dioxide”), besides the fact that skin contact with nitrogen or carbon
dioxide can cause cold burns due to their very low temperature.
The
nitrogen to be converted into a liquid is cooled at very low temperatures
(approximately – 210 °C) while the CO2
liquefies at the temperature of 0 °C at a pressure of 36-40 atm. (or also 30 °C
at a pressure of 77 atm.).
expected harm
In
case of explosion of a tank or breakage of a valve, any workers in the vicinity
may be hit by metallic parts or the jet of gas at very high pressure with
consequent traumatic injuries (risk of fatal accident).
Fainting,
asphyxia due to inhaling gas in high concentration.
Lesion
from cold burns due to contact with cold gas.
preventive measures
The
tanks must be equipped with the required labelling, stored in a specific room,
aired and protected from sunlight, far from other inflammable materials or
those that may form a high rate of fire. Furthermore, the tanks stored must be
secured so that it is impossible for them to fall. The valve must be protected
against possible accidental hitting by a steel cap. Particular caution is
required in the handling of tanks, for which special trolleys should be used.
The
workers must be adequately informed and trained.
legislative references
-
Royal Decree n.147 of
09.01.1927 “Approval of special regulation for the use of toxic gas”.
-
Single Law 1265/34 and
Decree of the Min. Health 05.09.94 (Unhealthy Industries).
-
Tit. VIII "Dangerous
or harmful materials and products" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit. II, Art. 9 “Airing
of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful agents” of Pres. Decree
n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational hygiene”.
-
Art. 3 “General
protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4 "Obligations
of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Tit. IV of Leg. Decree n.
626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
-
Tit. VII of Leg. Decree
n. 626/94 “Protection from cancer-causing agents”, as amended by Leg. Decree n.
66 of 25.02.2000.
-
Pres. Decree n. 336 of
1994 (Occupational diseases).
-
Standard UNI EN 1964-1:2001 of 31.05.2001
“Portable tanks for gas - Specifications for the design and manufacturing of
rechargeable and portable steel tanks without welding, with a capacity in water
of between 0.5 litres and 150 litres inclusive - Steel tanks without welding
having an Rm value under 1,100 MPa”. Summary: this standard is the official version
in Italian of European standard EN 1964-1 (edition January 1999) and takes into
account the corrections of July 1999 (AC:1999). The standard specifies the
minimum requirements for materials, design, manufacturing and processing, the
processes of manufacturing and tests on the manufacturing of rechargeable and
portable steel tanks for gas without welding, with a capacity in water of
between 0.5 litres and 150 litres, for pressurised, liquid or dissolved gas.
The standard applies to steel tanks with Rm value under 1,100 MPa.
-
The director of the management unit for vehicles
and transport safety of the Ministry of Infrastructures and Transport, in
relation to the Decree of 15 March 2001 concerning the "Maximum charge
pressure of tanks of argon, air, nitrogen, krypton, helium, neon and
oxygen" which is allowed for transport and use in Italy for these gasses,
of tanks with charge pressure of 300 bar and considering the publication of
standard UNI EN 1964-1 and the need to limit the total weight total of
recipients, also tanks in compound material, has issued the Decree of 18
October 2001 by which: 1) Annexe 1 to the Decree of 15 March 2001 is abrogated;
2) the maximum charge pressure allowed for the aforesaid tanks of compressed
gas and for the mixtures of these gasses is 300 bar. For the steel tanks
without welding with charge pressure over 250 bar must be designed, built and
subjected to approval and initial verification according to the specific UNI
standards or European draft laws.
Manual handling of loads
description
The decanting
pumps (equipped with wheels) are often pushed manually by the workers from one
point to another of the wine production plant in order to use them from time to
time where necessary. The weight of these pumps varies according to their size
and capacity, for example in enterprises in the sector with industrial
production using pumps weighing up to 560 Kg.; pushing them manually thus
requires a certain physical effort. If there are different levels between the
various sections of the plant where the decanting pumps must be used, and the
sections are connected by stretches of sloping floor, pushing the pumps along
these paths can involve considerably greater physical strength according to the
slope of the slide.
Besides
the physical effort necessary for shifting the items, there is also the risk of
accidents by crushing of feet by the wheels and the risk of being hit if the
worker does not manage to hold the pump along the sloping path. The shock may
be considerable if the pump, left free to move along the slide, gains speed.
expected harm
Muscular-skeletal
trouble.
Traumatic
injuries by shock, collision, crushing.
preventive measures
As
far as possible, differences in level should be avoided between sectors where
the use of decanting pumps is required; where this is not possible, the slope
of slides connecting sectors at different levels should be as limited as
possible; two workers should push the load, or better, use elevator equipment
to reach the different levels.
The
wheels of the pumps should be equipped with devices to prevent the catching of
feet and a mechanical braking system; for example, there may be brake inserted
automatically when the worker releases the lever under the bar used to push the
pump (a similar device is used on baggage trolleys commonly used in railway
stations).
The
workers must be adequately informed and trained.
legislative references
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
description
In
many enterprises the fermentation vats
are installed outdoors, and thus the performance of the operations described
above exposes the workers to the weather (sun and heat in the summer months;
rain and cold in the winter months).
expected harm
Illness
from cold during the cold season.
Excessive
fatigue, sunstroke, heat stress during the hot season.
preventive measures
It
should be assessed whether to install sheds for the protection of workers from
the weather; the workers must have adequate protective clothing available; the
work must be organised in order to minimise the exposure times and providing
rest pauses in areas with heating/air conditioning. The workers must be
informed and trained.
legislative references
-
Art. 378
"Clothing" and Art. 379 "Protective clothing" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Title V "Manual
handling of loads", Annexe VI "Reference elements" of Leg.
Decree n. 626/1994.
description
The
risk derives mainly from the use of electrically powered pumps and shakers in a
work environment that generally is wet due to frequent washing (and for the
possible spillage of liquids in processing). The damp environment increases the
accident risk in case of direct or indirect accidental contacts with live
wires.
Furthermore,
power supply cables of portable machinery (e.g. mobile pumps on wheels), can
cause accident risks because the workers might trip and fall. The latter risk
is increased by the fact that wet floors may be slippery.
expected harm
-
Electrocution due to direct / indirect contact
with live wires.
-
Traumatic injuries due to falling.
preventive measures
The
electric plant must be adequate for the classification (according to CEI
standards) of the danger of the place where it is installed and protected by
risks deriving from possible direct / indirect contacts with live wires.
Particular attention is required to the insulation standards (IP) of the plant
and the type of electric plugs (avoid triple plugs, multiple extensions etc,
but use interblocked industrial plugs, with one device for each plug).
Before
using electric portable machinery (pumps etc.) the worker must verify the good
state of insulation of the electric cables and place them in such a way as to
not interfere with the normal passage of the workers and vehicles (in
particular the latter can deteriorate the cables if they drive over them). The
waterproof connections of the electric panels of machinery must be periodically
checked and the workers must report any defects to the head of department. The
maintenance of the electric parts must be reserved to specialised personnel,
and the information and training of workers is required.
legislative references
-
Law n. 791 of 18.10.1977
"Implementation of Directive of the Council of the European Community (n.
72/23/EEC) regarding guarantees of safety required for electric material
required to be used within certain voltage limits".
-
Title VII of Pres. Decree
n. 547/1955 "Plant machinery and various equipment"
-
Decree of the Ministry of
Industry of 13.03.1987 "Publication of the list summarising harmonised
regulations together with the implementation and publication of further (4th
group) Italian texts of the corresponding harmonised C.E.I. standards, as in
Art. 3 of Law 18 October 1977, n. 791, on the implementation of Directive n.
73/23/EEC regarding safety guarantees of electric material"
-
Decree of the Ministry of
Industry 12.02.1996 "Publication of the list summarising harmonised
regulations together with the implementation and publication of further (4th
group) Italian texts of the corresponding harmonised C.E.I. standards, as in
Art. 3 of Law 18 October 1977, n. 791, on the implementation of Directive n.
73/23/EEC regarding safety guarantees of electric material".
-
Leg. Decree n. 626 of
25.11.1996 "Implementation of Directive 93/68/EEC, on EC marking of
electric material to be used within certain voltage limits".
-
Leg. Decree n. 277 of
31.07.1997 "Amendments to Leg. Decree 25 November 1996, n. 626 (2), with
implementation of Directive 93/68/EEC on EC marking of electric material to be
used within certain voltage limits".
-
Decree of the Ministry of
Industry of 13.06.1989 "List of organisations and models of seals of
compliance, publication of the list summarising harmonised regulations,
together with the implementation and publication of further (5th group) Italian
texts of the corresponding harmonised C.E.I. standards, as in L. 18 October
1977, n. 791, on the implementation of Directive n. 73/23/EEC, for safety
guarantees of electric material".
-
Decree of the Ministry of
Industry of 01.03.1989 "Implementation of directive EEC/88/571, on the
updating to technical progress of the methods of protection of fire-proof
electric material"
-
Art. 5, 6, 7 sect. II;
Art. 9 sect. III, of Directive EEC/CEEA/EC n. 656 of 30.11.1989: "
Directive of the Council of 30 November 1989 on minimum standards for safety
and health for use by workers of personal protection devices (PPD) during work
(third special Directive pursuant to Art. 16, paragraph 1 of Directive
89/391/EEC)".
-
Law n. 46 of 05.03.1990
"Regulations for the safety of plant "
-
Ministry Decree n. 322 of
24.6.1991 “Regulations of the services of the Higher Institute for Occupational
Prevention and Safety”.
-
Pres. Decree n. 447 of
06.12.1991 “Implementation regulations of L. n.46 of 05.03.1990 for safety of
plant”.
-
CEI Standards.
EXTERNAL
CONTRACTING
The
running of the nitrogen generator is sometimes entrusted to an external firm,
which may own the equipment although it is installed at the wine production
plant; in this case the winemaking company pays the consumption of the nitrogen
and the leasing of the equipment to the supplier firm dealing with the
management and maintenance of the plant.
EXTERNAL IMPACT
Release of gas into the atmosphere (carbon dioxide,
nitrogen, sulphur dioxide)
The carbon
dioxide deriving from the fermentation of the must, the nitrogen used to
prevent the oxidation of the product in case of tanks filled partially, the
sulphur dioxide used for sulphur dioxide treatment of the must, are all gasses
released into the atmosphere by diffusion (without be being conveyed or
filtered).
The noise in
this working phase derives mainly from the pumps. This can cause disturbance to
the population that may reside near the plant. Less noisy machinery should be
used, and submitted to adequate maintenance; the noisiest machinery should be
soundproofed, and placed in the area of the plant furthest from homes,
arranging noise-proof barriers where necessary.
Spillage
of must
In case of
accidental breakage of pipes, pumps or tanks accidental spillage may occur. The
floor of the plant should be designed in such a way as to allow the collection
of liquid with collector shafts before the liquid is sent to the treatment
plant or external sewer.

Fig. 21. Exterior view of the stainless
steel fermentation vats. The two lower vats in the foreground are equipped with
piston devices for the pressing of the must (note pistons protruding from the
upper part of the vats).
DESCRIPTION OF PHASE
After fast
fermentation, racking off is performed. It consists removing
from the fermentation vat, using a
pump, the most liquid part of the must to sent it, after gross filtering, into
other wine vats where the ageing of the wine takes place; after the removal of
the liquid part, the solid part of the must (sediment, grape stones etc…)
remaining in the fermentation vat is
removed manually with rakes and shovels and placed in a hopper with screw and
pump that conveys the material for pressing
(the latter working phase is further described in the next paragraph). In order
to complete the extraction of sediment from the vat, one or two workers go
inside it through the lateral manhole, while a third worker stays outside to
feed the hopper with screw and pump.

This is an electrically powered vibration filter, mounted on board a
small trolley on wheels. The purpose is to conduct an initial rough filtration
of the liquid part of the must taken from vat. The sediment is collected in the
upper part of the filter and due to the vibrations fall into an external
collection container, from which it may be removed with shovels to be put into
larger containers (transportable with forklifts) and/or into the “menestrina”.
Fig. 22. Rough filtration of the liquid part
of the must after racking with a vibration filter. The vibrations cause the
sediment to advance on the surface of the filter until it falls into a
collection container, from which it is then removed with a shovel and placed in
the “menestrina” which feeds the
sediment press.
In
some enterprises the hopper with screw used for the racking off is fixed and
placed on the base of the fermentation
vats directly under the lower hatches (a single long hopper serves a row of
fermentation vats, or is in the
middle of two rows of fermentation vats).
In this case the pump conveying the sediment towards the press may be fixed or
mobile on wheels to be used also for other decanting.
In
other enterprises a smaller machine is used, equipped with wheels, consisting
of a hopper, screw and pump in a single body. Inside the hopper, near the
screw, there are also other shaking devices which have the function of
favouring the conveying of sediment by the screw pushing it into the pump. This
machine, called also “menestrina”, is
pushed manually from time to time on the base of the fermentation vat being racked off.

Fig. 23. Racking off of vats inside the wine
production plant. After removing the liquid part of the must from the vat, the
worker uses a rake to remove the sediment remaining in the vat, depositing it
in the “menestrina”.
Fig.
24. Detail of previous figure. Note the
protection grill for moving parts.

Fig. 25. A worker in the extraction of
sediment inside the vat to complete the operation.

Fig. 26. Hopper with fixed screw place
between two rows of fermentation vats
outdoors, used for conveying to the press for the solid part of the must
remaining after racking off
(protection of the screw removed for maintenance).
RISK
FACTORS
Work near moving mechanical parts
description
The
moving parts of the “menestrina” and
the screw involve a danger of catching and dragging of the workers’ limbs.
expected harm
Injuries
and contusions. Danger of fatal accident.
preventive measures
A
possible solution consists in protecting the moving parts by metallic grills.
Given the density of the sediment a tight net grill does not seem to be
applicable, e.g. of a type not allowing a finger to pass. We can thus adopt a
grill which, though allowing the passage of the sediment, does not allow the
passage of the hands and is installed in such a way that the distance from
moving parts is such that they cannot be touched with the fingers.
If
necessary, start the machine with protection removed, for example for
operations of cleaning and maintenance, the operation may be conducted by
impulse buttons which must be pressed by the worker for operation and which
once inserted bypass the control panel. The information and training of workers
are fundamental.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery”
Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices”
Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2
Access and work in closed spaces
description
Entering
(and leaving) the vat requires a certain ability and a specific technique
(first an arm is put in, then the head, shoulder etc.) since the opening is
quite narrow, especially in the older vats. Apprentices who enter a vat for the
first time may sometimes may have difficulties in getting out, being able to
find the right position. This difficulty may be greater in persons suffering
from anxiety or claustrophobia.
expected harm
Stress,
claustrophobia attack.
preventive measures
The
possibility of using vats with hatches sufficiently large for easy entry / exit
by workers should be considered.
When
workers are inside vats they must be always assisted and checked by another
person outside. Workers suffering from anxiety or claustrophobia should not be
forced by the employer, manager or supervisor to do this task.
Information
and training of workers.
legislative references
-
Art. 2087 del Civil Code.
-
Leg. Decree 626 of 1994.
Exposure to carbon dioxide
description
The
carbon dioxide produced during fermentation can remain inside the vat also
after the removal of the must. This represents a danger when the worker goes
inside the vat. The danger is aggravated by the fact that, when the first
symptoms occur, workers may no longer be able to get out of the vat and also
another worker inside the vat may have difficulties in assisting the ill
person.
expected harm
Fainting,
asphyxia, death.
preventive measures
Before a worker
enters a vat it is necessary to censure that there is breathable air inside.
Portable oxygen meters may be used for this purpose. Before entering vat it is
necessary to air it for a sufficient time, opening all the hatches (upper,
lateral and bottom). Airing of the vat may be enhanced by the use of portable
fans, for example specially arranged to be installed on the hatches of the
vats. When workers are inside vats they must be always assisted and checked by
another person outside. The information and training of workers on the specific
risks, correct work procedures and on the techniques of first aid and revival
are fundamental
legislative references
-
Art. 236 "Work in
pipes, channels, recipients and similar in which there may be toxic or
asphyxiating gas and vapour" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Pres. Decree 303 of 1956.
-
Leg. Decree 626 of 1994.
Exposure to noise
description
During
this processing the noise derives mainly from the vibration filter, pumps and
moving parts of screws and “menestrine”.
expected harm
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause damage to hearing (hypoacusis
due to noise) and/or non-hearing disturbances which may also occur by exposure
to levels lower than those for which regulations require particular preventive
measures.
Trouble in
communication and job performance may also occur.
preventive measures
Noise
assessment is required pursuant to Leg. Decree 277/1991, use machinery that is
less noisy and kept in a good state of maintenance.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
legislative references
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
description
The operation
of removing the sediment from the fermentation
vat, as also shown in the photographs in this paragraph, may require
workers to assume unusual postures and perform repetitive movements.
expected harm
Muscular-skeletal
trouble.
preventive measures
Ergonomic
design of machinery and plant, correct organisation of work, rest pauses,
information and training of workers.
legislative references
-
Leg. Decree 626 of 1994.
-
Standard ISO/CD 11226 of
21.12.2000 "Ergonomics - Assessment of working postures".
See
the phase on fast fermentation.
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this working phase is not contracted.
EXTERNAL IMPACT
During
this operation accidental spillage of must may occur. In order to avoid pouring
into drains, the floor should be shaped in such a way as to collect spilt liquid
in collection shafts.
DESCRIPTION OF PHASE
The
phase of pressing the sediment is
also called “crushing”. After racking off the sediment (peeling and seeds) is pressed with a
special press that has the function of extracting residual juice. The pressed
sediment, after removal from the machine, is sent to the distillery (generally an outside firm) where grappa is produced.
The
workers oversee the functioning of the press, and at the end of the operation
they undertake cleaning (sometimes the press is equipped with automatic washing
devices, but for complete cleaning workers in any case get inside the machine).
The
machine consists basically of a cylinder with an almost horizontal axis, with internal
parts designed for pressing.
The
press is fed with sediment at one end of the cylinder, where there is an
attachment for the corrugated flexible tube through which the sediment is
pumped.
At
the end of pressing, the sediment is
removed from the machine. Generally with an electric control, the hatch on the
side of the cylinder is opened, after turning the cylinder to the unloading
position, i.e. so that the hatch is below and the sediment can fall onto a
conveyor belt sending it to a recipient.

In order to assist the unloading of the sediment from the lower part
through a conveyor belt and to improve the collection by gravity of the liquid
in a hopper placed under the press, the latter generally is installed above the
floor (approximately one metre). In order to reach the upper part of the press
(this it is necessary for maintenance and cleaning), there are walkways along
the press with access by ladders.
Fig.
27. Press for sediment. Note the pile
of sediment at the outlet of the machine and the hopper placed under the press
for collecting the liquid.

Fig. 28. Press for sediment (similar to the
previous one). Note the protection grill on the rotating part.
Fig. 29. Collection of liquid from the lower
part of the press for sediment.

Fig. 30. Lower part of the press for
sediment in the unloading position with shield equipped with interblocking
device removed for washing.
RISK
FACTORS
Work near moving mechanical parts
description
The
cylinder of the press for sediment,
when rotating, can involve a danger of catching and dragging for the limbs of
workers who might be near the machine, with the risk that a limb can be caught
between the fixed part supporting the cylinder and the mobile part (the
cylinder itself). This risk is present both in the upper part of the machine in
the operational area (walkway along the press), and in the lower part of the
machine where the workers have access for washing; this operation sometimes
requires the removal of the protection shields.
The conveyor
belt that removes the pressed sediment and conveys it to a recipient may
involve the danger of catching and dragging if a worker is nearby.
expected harm
Traumatic
injuries (injuries and contusions).
preventive measures
When
workers go into the press for the complete cleaning, before entering, they must
take the key of the control panel on which there must be a sign as to cleaning
under way, so that it is impossible for another worker to start the machine.
The person working inside the press must be constantly assisted by another
worker outside.
The
dangerous parts of conveyor belts must be protected with fixed shields in order
to avoid risks of catching and dragging.
Information
and training of workers.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2.
Exposure to noise
description
The
noise in this working phase derives mainly from the press, the pump conveying
the sediment to press and the conveyor belt conveying the pressed sediment to
the collection point.
expected harm
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause damage to hearing (hypoacusis
due to noise) and/or non-hearing disturbances which may also occur by exposure
to levels lower than those for which regulations require particular preventive
measures.
Trouble in
communication and job performance may also occur.
preventive measures
Noise
assessment is required pursuant to Leg. Decree 277/1991, use machinery that is
less noisy and kept in a good state of maintenance.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
legislative references
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
EXTERNAL
CONTRACTING
This
working phase generally is not contracted.
EXTERNAL IMPACT
The
noise in this phase derives mainly from the pump and press. This may cause
disturbance to the population living near the production plant. Use machinery
that is less noisy and kept in a good state of maintenance, and placed in an
area of the plant as far as possible from housing. Sometimes noise-proof
barriers may be installed.
The
pressed sediment leaves the wine production cycle. Normally it is accumulated
outside in temporary deposit and then sent to a distillery for the production
of grappa.
SLOW FERMENTATION, REFINING AND
AGEING
DESCRIPTION
OF PHASE
Slow
fermentation is the processing of the wine to optimise its organo-electric
characteristics and also its conservation, and takes place in wine vats called barrels or casks.
In
some enterprises there is no distinction between vats (described in the phase on fast
fermentation) and barrels since
the same container for all the operations. Nevertheless, although the steel (or
cement or fibreglass) vats are
suited for fast fermentation and for
the conservation of the wine because they are not permeable, this same characteristic
prevents the process of slow oxidation and esterification characterising old
wines, and therefore wooden barrels are generally used for ageing.
The wood may
release many of its ingredients into the wine, including tannin, aromatic
aldehydes and non-phenol odorous substances; this leads to the refinement of
the organo-electric qualities and the maturing of the colour, as well as the
modification of the tannin content of the wine.
The
wood used for the wine vats is generally oak (especially the Quercus type), but sometimes wild chestnut and acacia is also used.
These types of wood are compact but porous, and it is easy enough to purify
them.
The release of
substances from the wood into the wine is influenced by the characteristics of
the wine placed in the barrel, as well as the type of wood and its curing (a
delicate operation involving a short burning of the wood to "fix" the
aromatic and extractive substances to be released into the wine). Another
aspect to be taken into consideration is the size of the barrel. The larger it
is, the less the contact with the wine (and thus less exchange of properties).
This is the reason for the increasing use of ageing of the wine in small
barrels called barriques. For the
higher quality wines barriques are used
only once or twice, after which they are sold to producers of other less high
quality wines, who reuse them for a certain number of times until the wood of
the barrel has practically no more substances to release to the wine.

Fig. 31. Barrels of the barrique type in an old wine cellar.
Not all wines are aged in wood. As
we have said, a wine aged in a barrel acquires particular aromas deriving from
the wood, which if properly dosed improve the flavour; otherwise they may also
be unpleasant. Many wines are refined in wine cement vats or iron vats
vitrified internally, or stainless steel vats.

Fig. 32. Overview of the inside of a wine
production plant with stainless steel vats.
The operations
of slow fermentation, refining and ageing generally take place inside rooms of
the wine production plant.
EQUIPMENT AND MACHINERY
Barrels
The barrel is a
wooden recipient, with an irregular cylindrical shape, formed by curved boards
held together by circular metallic rings and closed on the two ends by circular
pieces of wood.
The
barrels may be of different capacities.
A barrique of 225 litres weighs
approximately 70 Kg empty and approximately 300 Kg. full.
Both
barrels and barriques may be stacked
on one another.
RISK FACTORS
Manual handling of loads
description
The empty barriques are generally handled by two
workers, stacked and filled / emptied at the site. In case of falling of a
barrel during manual handling, the workers may be hit on the lower limbs.
In case of
falling (and possible rolling) of barrels from a stack the workers may be hit.
expected harm
Injuries
and contusions (also serious or fatal) in case of being hit by barrels falling
from a stack.
Injuries
and contusions to lower limbs in case of falling of heavy items handled manually.
Manual
lifting and transport of loads can cause muscular-skeletal trouble.
preventive measures
The
stacking of barrels must be conducted correctly in order to avoid the risk of
falling and rolling. The operation of stacking the barrels must conducted
safely by expert personnel.
The work must
be organised in order to minimise the handling requirements, and use as much as
possible mechanical devices for the handling and/or transport of loads with two
workers.
The
workers must wear PPD (safety shoes equipped with metal-reinforced toe guard)
and be adequately informed and trained.
It
is necessary to protect in particular some categories of workers such as women,
adolescents, women workers who are pregnant, having a newborn baby or in
nursing periods, assessing which type of work is incompatible.
legislative references
-
Title V "Manual
handling of loads" and Annexe VI "Reference elements" of Leg.
Decree n. 626/1994.
-
Law n. 653 of 26.04.1934
"Protection of work of women and children".
-
Law n. 977 of 17.10.1967
"Protection of work of children and adolescents".
-
Law n. 1204 of 30.12.1971
"Protection of working mothers".
-
Pres. Decree n. 1026 of
25.11.1976 "Regulations for the execution of Law 30 December 1971, n.
1204, on the protection of working mother".
-
Leg. Decree n. 645 of
25.11.1996 "Implementation of Directive 92/85/EEC concerning the
improvement of the occupational safety and health women
workers who are pregnant, having a new-born baby or in nursing periods ".
-
Leg. Decree n. 151 of
26.3.2001 "Single Law for the protection and support of maternity and
paternity pursuant to Law n. 53 of 8.3.2000
Exposure at unfavourable microclimate
description
The
room or cellar where are the wooden barrels are kept is characterised by
particular conditions of temperature and humidity in order to better conserve
the product. These microclimatic conditions are generally different from those
ideal for the workers. This risk factor is nevertheless mitigated by the fact
that these areas only occasionally become work areas.
expected harm
Disturbance
and illness from cold.
preventive measures
Work
in areas with an unfavourable microclimate must be organised in order to reduce
times of exposure to the minimum, providing for pauses in rooms with suitable
heating for the well-being of workers. The latter must have adequate protective
clothing available and be informed and trained.
legislative references
-
Art. 378
"Clothing" and Art. 379 "Protective clothing" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Pres. Decree n. 303/1956
and subsequent amendments and additions
-
Leg. Decree n. 626/1994
and subsequent amendments and additions
Use of ladders
description
The barrels are
often placed on top of each other in a pyramid shape, also thanks to special
supports placed between the barrels in order to allow the stable support of a
third barrel on top of the two on which the support is placed. Ladders are
sometimes used to reach the highest barrels.
expected harm
Injuries and contusions due to falling from
above.
preventive measures
In order to reduce
the risk of falling the ladders should be equipped with systems allowing for
the securing of a barrel on top or for stacking barrels. If it is necessary to
conduct work at heights, ladders equipped with walkways with parapet and foot
guards should be used; handling may be made easier by wheels. The steps of the
ladders must be slip-proof, for example grilled. The workers must wear adequate
footwear and be informed and trained.
legislative references
-
Art. 18, 20, 21, 22, 25
part III; Art. 16, 17 part II; Title II Pres. Decree n. 547 of 27 April 1955.
-
Art. 7 part I, Tit. II
Pres. Decree n. 303 of 19 March 1956
-
Art. 5, Tit. II Decree of
the Ministry of Labour of 12.09.1959
-
Annexe I, Art. 12, 13
Directive EEC/CEEA/EC n. 654 of 30.11.1989
-
Leg. Decree n. 626/1994
and subsequent amendments and additions
-
Standard UNI-EN n. 131-1,
131-2 of 30.04.1994 (see 6.1.39)

Fig. 33. Ladder on wheels with walkway and
parapet. The ladder is secured with a hook to the structure on which the top
barrel is placed, in order to prevent the risk of the ladder falling over.
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this working phase is not contracted, since it is a vital phase of the
production process.
EXTERNAL IMPACT
Production
processing waste
The barrels
used several times and which are no longer able to release substances to the
wine are sent to plants for the production of less high quality wines or sent
for demolition and disposal.
DESCRIPTION OF PHASE
The main
treatments and corrections conducted on wines before these are packaged and
sold are as follows: refermentation, centrifuging, fining and demetallisation,
filtering, deodorising and decolouring, increase of colour, correction of total
acidity, correction of tannin content, correction of alcoholic content.
Refermentation
Refermentation
consists in providing additional alcoholic fermentation, generally for the
following cases: to eliminate defects and diseases; to make sweet wines drier;
to restore freshness and tone; to prepare sparkling wines.
Centrifuging
Centrifuging is
generally performed on new wines intended for immediate consumption. It has the
advantage of allowing for the elimination of almost all the bacteria (wines
from bad grapes) and to make the wine almost finished from the commercial point of view a very short time after
racking off. The must may be centrifuged in order to stop the fermentation at
various stages, to obtain sweet wines.
In order to treat cloudy wines, super centrifuges are required. This is machinery
providing a centrifugal force of approximately 100,000 times the force of
gravity.
Centrifuging
in enology cannot substitute either fining treatment or filtering, but it is
undoubtedly a valid complementary method for the artificial stabilisation of the
wine.
Fining
Fining is conducted on table
wines to give them a clean, clear appearance. The French call the process collage. As a matter of fact, a
colloidal substance is added opposite to the one causing cloudiness in wine.
The two substances (the wine and the added colloidal substance), having an
opposite charge, are mutually attracted and flocculate
(i.e. combine) and precipitate to the bottom of the container. The deposit is
then separated from the wine by decanting and filtering. In wine there are colloids
with a positive charge and colloid with a negative one. It is thus necessary to
find colloid of the opposite charge to remove them. Colloids with a positive
charge are flocculates from
bentonite, or kaolin, colloidal silica or tannin. In order to remove colloids
with a negative charge (tannin), protein type colloids are used: fish glue,
potassium caseinate, albumin, gelatine, defibrinated ox-blood and also a type
of colloidal silica with a positive charge. Gum Arabic is suited to preventing
any type of colloidal cloudiness, since it surrounds each particle (micelles)
of colloid and prevents mutual attraction, thus their flocculation and deposit.
Gum Arabic is said to act as a colloid protector.
Filtering
Filtering generally has the purpose of
obtaining various degrees of clearness, eliminating the solid particles
dispersed in the wine. The filters can act by sifting (retaining the substances lager than those of the pores of
the filter); by adsorption (retaining
the substances of the wine having and electric charge opposite to that of the
filter); by depth retention (retention
of even the smallest particles in the pores of the filter, since they are
trapped in the channels formed by the weave of the filter fibres). In order to
increase the filtering capacity, obtain a constant flow and favour the removal
of the deposit and the reactivation of the filter, auxiliary filtering products are used. These are chemically inert
substances (which thus do not react with wine) such as fossil flour, pearlite,
cotton, and cellulose.
There
are three basic filtering stages in the cycle of preparing wine for bottling:
one is conducted immediately after initial filtering with filters with fossil
flour, sometimes replaced by fast centrifuging; second filtering is conducted
after cooling, also generally conducted with filters with fossil flour on wine
at a temperature of around 0°C; the last one, with small corrections to enhance
the stabilisation of the wine. This third filtering is conducted to obtain the finishing and absolute clearness.
Fossil flour is
an inorganic material in the forma of powder, with approximately consisting of
silica dioxide and derived from the mass of fossil skeletons of microscopic
algae (diatoms). Fossil flour for enological use is obtained industrially with
suitable purification treatments and is whitish or yellowish in colour. There
are various types on the market, more or less fine, in order to satisfy all
needs. Fossil flour has a mainly
sifting action, but is also valuable for its adsorption effect for some
colloidal substances. Before using it is mixed with a little wine and poured
into a dosing device from which it is
then poured, through a graduated tap, into the flow of wine entering the
filter. The dosing device allows for the continuous renewal of the filtering
layer, delaying its action to the utmost. It is calculated that in order to
start filtering and form the first layer on the diaphragms, from 0.5 to 1 kg of
fossil flower/m2 of filter area is required, while for each
hectolitre of wine to be filtered, after mixing is completed, 50 - 100 gr is
sufficient.

Fig. 34. Storeroom for fossil flour.
Besides the
different technologies, there are also various filtering methods. The type to remove lees is practiced on young wines
rich in clouding substances. Flood
filtering is suited for clearing large amounts of wine. The
"polishing" process makes the wine very clear, using filter layers
consisting of cellulose sheets; it is generally applied to wine that has
already been flood filtered with
fossil flour.
Finally,
sterilising or microporous filtering has the purpose of eliminating from the wine
all the microorganisms retained by the tiny pores of the lower filter with
sizes as small as 1 micron.
Recent
techniques include ultrafiltering and
tangent filtering, by which the
coarser substances, often responsible for defects in wine, are retained.
EQUIPMENT
AND MACHINERY
This is a
high-speed hermetic centrifuge made of stainless steel, which has the purpose
of separating the impurities from the wine thanks to their different specific
weight and the action of the centrifugal force. It basically consists of an
electric motor with high number of rpm transmitting the rotation to a vertical
axis holding the recipient and metallic separator disks that perform the
subdivision of the liquid involved into thin layers.

The machine is generally equipped with an automatic washing system in
counterflow. Periodically, it is nevertheless necessary to take it apart for
complete cleaning.
Fig.
35. Centrifuge for cleaning the wine.
Fossil
flour filter
This is a
filter for wine using fossil flour, which is placed in the device in a lateral
tank, mixed with the wine with mixing components, and sent to form the
filtering layer inside the main cylinder.

Fig. 36. Fossil flour filter.
Drum
type fossil flour filter
This
basically consists of a drum rotating on a horizontal axis, on the walls of
which the filtering layer of fossil flour is supported by fabric with
micro-pores. The machine is equipped on one side with a tray for loading the
fossil flour, and on the other with an angular scraping blade on the cylinder
for removing the residue from the outside surface of the filter, making it fall
into a screw that conveys it away.

Fig. 37. Drum type fossil flour filter (seen
from the side for loading the fossil flour).
RISK
FACTORS
Exposure to dust
description
According
to the products used, the filters may
contain free crystalline silica.
expected harm
Disturbance
to the respiratory tract, pneumoconiosis due to mixed dust.
preventive measures
The
main preventive measures are as follows:
-
Obtain from the supplier the safety sheet of
the products and assess the replacement of the more dangerous products with
less dangerous ones.
-
Keep the cover of the mixer closed during the
mixing operation in order to avoid useless dispersion of the fossil flour in
the work environment;
-
Instrument measurement of personal exposure to
dust;
-
The workers must wear PPD such as glasses and
dust mask with filters type P3, and be adequately informed and trained.
legislative references
-
Pres.
Decree n. 303/1956 and subsequent amendments and additions
-
Pres.
Decree n. 626/1994 and subsequent amendments and additions
Exposure to noise
description
In
the filtering section the Leq
equivalent noise level may exceed 90 dB(A).
expected harm
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause damage to hearing (hypoacusis
due to noise) and/or non-hearing disturbances which may also occur by exposure
to levels lower than those for which regulations require particular preventive
measures.
Trouble in
communication and job performance may also occur.
preventive measures
The
noisiest machinery must be placed in a special room, separated from the other working
areas and equipped with soundproof – sound-absorbent panels, in order to reduce
the direct and indirect exposure of workers.
Assessment
of noise pursuant to Leg. Decree 277/1991 is required, with the use of less
noisy machinery kept good state of maintenance.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
legislative references
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).

Fig. 38. Acoustic separation of the room
where noisy machinery is installed.
Work near moving mechanical parts
Drum
filter
description
The
screw conveying the residue to the output of the drum filter, and the
transmission of power to the screw and the rotating drum, involve a risk for
the worker at the machine of catching and dragging of upper limbs.
expected harm
Traumatic
injuries.
preventive measures
The screw must
be protected against possible accidental contacts and/or catching and dragging
of upper limbs (possible by sleeves of clothing). The protection may consist of
metallic grills that are sufficiently wide to allow the passage of the filtered
material, but at the same time small enough to prevent access to the moving
part. The machine must have an emergency stopping device, usable, for example,
by pressing a wire along the drum. Nevertheless, this device may NOT be
considered as replacing protection on the screw.
The
parts transmitting movement must be protected with fixed shields or provided
with an interblocking device, which prevents the opening of shields with the
machine operating and does not allow the start-up of the machine until the
protection has been replaced.
In
particular, in cases of maintenance in which the start-up of the machine with
protection removed, buttons requiring worker pressure may be used, with impulse
advancement which, once inserted, bypasses the main control panel of the
machine. This operation must be conducted exclusively by specially trained
personnel.

Fig. 39. Fossil flour drum filter. The
machine is seen from the side for the unloading of residue, which is scraped
with the angular blade along the rotating filter cylinder, and then falls into
the screw which conveys it to the output of the machine. The fixed protection
consisting of a metallic grill to prevent accidental contacts with the screw
has been temporarily removed for maintenance. The worker stands in front of the
machine and using the handwheel in front brings the blade close to the drum.
Note the emergency stop device (red emergency button), which can also be
triggered by pressing the wire strung along the cylinder (this device does not
replace the protection on the screw). The centrifuge can be seen in the
background.
Mixer
of the fossil flour filter
description
The
mixing parts can involve the risk of catching and dragging.
expected harm
Traumatic
injuries.
preventive measures
Protect the
moving parts with fixed shields or using an interblocking device; in any case,
sight inspection is necessary during the functioning of the machine, to ensure
that moving parts cannot be reached through the fixed protection grill or due
to the interblocking device.
Centrifuge
description
The
centrifuge for cleaning the wine may expose the workers to accident risks if
the cover is opened when the internal rotating part is still moving. Besides
the spraying of the wine that may hit the workers, there may be flying metallic
parts from inside the centrifuge which, although bolted, may have loosened due
to vibrations. Finally, there is the possibility of accidental contacts with
moving parts with the risk of catching and dragging.
expected harm
Spraying,
traumatic injuries.
preventive measures
-
The cover of the centrifuge must be equipped
with an interblocking device, which prevents the opening with the machine
moving and does not allow start-up of the machine until the cover has been
closed again.
-
Information and training of workers.

Fig. 40. Detail of the interblocking device
on the cover of the centrifuge for cleaning the wine.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2
Manual
handling of loads
description
The
raw materials used for filtering (fossil flour, etc.) come to the plant in
sacks that are placed in the storeroom, from which they are then taken for
manual feeding of filters.
Muscular-skeletal
trouble.
preventive measures
Request to the supplier sacks of smaller size
(and thus smaller weight).
Use aids for handling, or use two workers to
handle sacks.
Information and
training of workers, with particular attention to using correct postures during
handling.
-
Leg. Decree 626 of 1994.
-
Standard ISO/CD 11226 of
21.12.2000 "Ergonomics - Assessment of working postures".
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this phase is not contracted.
EXTERNAL IMPACT
Wastewater
The wastewater deriving from the
washing of equipment, containing residues of wine, fossil flour and detergent
products, can involve a risk of water pollution, and thus before being released
into bodies of water they must undergo purification treatment.
The fossil flour recovered from the filters is
sent to the distillery.

Fig.
41. Recovery of fossil flour after the
filtering of the wine.
CLEANING AND MAINTENANCE OF WINE
VATS
DESCRIPTION OF PHASE
Before reusing
a vat which has not been used for some time or at the end of its use, it is
washed with a solution of sodium hydroxide (also called caustic soda, NaOH).
Generally the caustic soda used for the washing is diluted as follows: 5 litres
of NaOH every 100 litres of water.
The
solution of caustic soda is sometimes prepared in the plant by the workers, or
ready for use products in solution are used.
The diluted
solution of caustic soda is brought near the wine vats in mobile containers on
wheels, equipped with a pump and a nozzle on a hose. The worker places the
nozzle into the vat from the lower hatch in semi-open position, spraying the
liquid on the walls and the bottom.
Rinsing takes
place with water with a hose put in by a worker through the upper hatch.
The
wastewater flows out through outlets located on the bottom of the vat and/or is
taken by hoses connected to aspiration pumps.

Fig. 42. Washing stainless steel wine vats.
See the worker on top of the vat and the outflow of dirty water from the
bottom.
RISK
FACTORS
Work in closed spaces with the possible presence of
asphyxiating gas
description
During
access inside wine vats where nitrogen has been inserted to make the atmosphere
inert in order to avoid the oxidation of the product in partially filled tanks
(see also the description in the phase of fast
fermentation), the workers may be exposed to nitrogen remaining in the
container after the emptying of the liquid.
Nitrogen is a
colourless, odourless, tasteless, non-combustible gas, not very soluble in
water and in alcohol, relatively inert at ordinary temperatures. It forms
approximately 78% in volume of the earth’s atmosphere. Nitrogen cooled to a
very low temperature (approximately –210 °C) is transformed into a liquid.
Carbon dioxide
developing during fermentation may also remain in the vat. Carbon dioxide is a
colourless and odourless gas found in small amounts in the free state in the
air (approximately 30 litres every 100 m3 of air); it is not
combustible and is easily soluble in water.
Nitrogen gas,
like carbon dioxide, may cause asphyxia in high concentrations in the air.
preventive measures
Guarantee adequate natural or forced
ventilation of the work environment.
Air closed
spaces before entering. Special fans may be used for this purpose.
In case of doubt on the presence of nitrogen in
high concentrations in closed areas, the percentage of oxygen in the air should
be measured before entry. Portable oxygen meters may be used for this purpose.
Information and training of workers.
legislative references
-
Pres. Decree n.303 of
19.03.1956.
-
Tit. VI, Part III
"Pools, channels, pipes, tanks, recipients, silos", Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Tit. VI, Part I, Art. 235
"Openings for entry into recipients", Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit. VI, Part I, Art. 236
"Work in pipes, channels, recipients, and similar in which there may be
toxic or asphyxiating gas and vapour", Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Leg. Decree n. 626/1994
and subsequent amendments and additions
Use of solutions based on caustic soda
description
During
the preparation and use of washing solutions based on caustic soda, the workers
may be exposed to contact on the skin or be hit by splashes with possible
contacts on the skin or in the eyes. Lack of adequate labelling of recipients
can enhance risks of contacts and/or accidental swallowing.
expected harm
Sodium
hydroxide (caustic soda, NaOH) is classified as follows.
-
In concentration greater than or equal to 5%: C
(corrosive), R35 (causes serious burns);
-
In concentration between 2% and 5%: C
(corrosive), R34 (causes burns);
-
In concentration between 0.5% and 2%: Xi
(irritating), R36/38 (irritating for the eyes and skin).
Sodium
hydroxide and its aqueous solutions are caustic for the skin and mucous
membranes. The seriousness of the injuries depends on the amount used, the
concentration of the solution and the time of contact. On the skin a solution
of 25 – 50 % causes a sensation of irritation after approximately 3 minutes;
with solutions at 4 % this occurs after many hours. If not removed from the
skin, it can cause serious burns with deep ulcers [10].
Sodium hydroxide
(caustic soda) in a concentrated solution is corrosive for all tissues, causes
very serious burns (the greatest risk of contact is generally the skin and the
eyes); inhaling of powder or concentrated solutions causes serious injury to
the respiratory tract (intense irritation of nose and throat, chemical
pneumonia and pulmonary oedema); swallowing: serious injury with danger of
death. In other production sectors in Tuscany fatal accidents have occurred due
to the accidental swallowing of toxic products.
preventive measures
-
Use
specific dosing pumps to facilitate the safe preparation of solutions;
-
All
the containers (also those eventually used for decanting) must be equipped with
the required labelling and the pipes must comply with rules on colour;
-
Use of
safety tanks (for example with double walls) and/or separate containment basins
in order to avoid possible spillage and allow the recovery or neutralisation of
the products; implement all possible measures to avoid spillage and dripping of
concentrated products, for example eventual transfer of dangerous products into
small containers must take place safely without any possibility of dripping,
and the containers must comply with safety standards (waterproof, with cap
equipped with closing spring, labelling);
-
Arrange
and implement written procedures for working in safety;
-
The
workers must wear PPD such as visors, gloves, boots slip-proof soles resistant
to the type of product used, aprons (the latter must be long enough to cover
the upper edge of the boots, in order to prevent entry of liquid into
footwear).
-
Assess
the possibility of automating the preparation / dilution / use of closed cycle
washing solutions;
-
It is
fundamental for the person in charge of company safety to examine the safety
sheets of the products used and which the supplier is required to deliver to
the firm using them;
-
Information
and training of workers.
legislative references
-
Tit. II, Part II, Art. 18
“Defence from harmful substances”, Pres. Decree n. 303 of 19.03.1956 “General
standards for occupational hygiene”.
-
Tit. VIII "Dangerous
or harmful materials and products", Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Leg. Decree n. 52 of
03.02.1997 “Implementation of Directive 92/32/EEC concerning classification,
packaging and labelling of dangerous substances”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 04.04.1997 “Implementation of Art. 25, paragraphs 1 and 2, of Leg.
Decree n. 52 of 03.02.1997, concerning classification, packaging and labelling
of dangerous substances, with regard to the safety information sheet”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 28.04.1997 “Implementation of Art. 37, paragraphs 1 and 2, of Leg.
Decree n. 52 of 03.02.1997, concerning classification, packaging and labelling
of dangerous substances”.
-
Leg. Decree n. 90 of
25.02.1998 “Amendments to Leg. Decree n. 52/1997”
-
Leg. Decree n. 285 of
16.07.1998 "Implementation of Community directives for classification,
packaging and labelling of dangerous preparations, pursuant to Art. 38 of Law
n. 128 of 24.04.1998".
-
Decree of the Ministry of
Health of 01.09.1998 “Regulations on the classification, packaging and
labelling of dangerous substances to implement Directive 97/69/EC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 07.07.1999 “Regulations on the classification, packaging and
labelling of dangerous substances to implement Directive 98/73/EC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 10.04.2000 “Implementation of Directives 98/73/EC and 98/98/EC
containing respectively the 24th and 25th updating to
Directive 67/548/EEC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 30.10.2000 “Correction to Decree of the Ministry of Health of
10.04.2000 for the implementation of Directive 98/98/EC of the Commission of
15.12.1998 and corrections to Directives 98/73/EC and 98/98/EC of the
Commission containing respectively the 24th and 25th
updating to technical progress of Directive 67 /548/EEC of the Council
concerning the harmonisation of legislative, regulatory and administrative
rules on classification, packaging and labelling of dangerous substances”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 26.01.2001 “Regulations on classification, packaging and labelling of
dangerous substances 24th and 25th updating to
2000/32/EC”.
Transit on floors that are slippery and occupied by
tubes and cables
description
In
all the areas of the wine making plant, especially the production areas, the
floor tends to be constantly wet, causing the risk of falling due to slipping.
This risk is also increased by the daily use of washing solutions for the
cleaning of wine vats and floors.
The
risk is increased by the fact that the floors are often occupied by flexible
tubes for the decanting of wine with pumps, rubber hoses for washing with
water, electric cables for power supply to portable equipment, “menestrine”,
vibration filters, etc., and all this involves the risk for the workers of
tripping and falling.
expected harm
Traumatic
injuries from falling on the floor due to slipping or tripping.
preventive measures
-
Floors made of slip-proof material with tiles
being mounted with a wide space in order to allow the better outflow of the
liquid, eventually with grills and/or with adequate slope and systems for
collecting the liquid that falls on the floor;
-
Wearing footwear with slip-proof soles;
particular mention should be made of the widespread use of rubber boots among
workers in wine production plants, also when carrying out tasks for which these
are not strictly necessary. This habit is not recommendable since it prevents
perspiration and consequently dampens feet, making infection likely; thus the use
of rubber boots should be limited to those cases in which they are strictly
necessary to avoid getting wet, and footwear should be changed as soon as the
operation is completed;
-
Correct arrangement of tubes and cables in
order to block transit as little as possible;
-
Correct organisation of work and putting
material and equipment away immediately after use;
-
Providing special supports along the walls of
the plant to keep the tubes used to transfer wine raised above floor level;
this also the hygiene of these tubes and their natural drying after washing.
legislative references
-
Art. 8
“Transit paths, dangerous zones, floors and passages” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
7, para. 2 and para. 4 "Floors" Pres. Decree n. 303 of 19.03.1956.
-
Standards
British Ceramic Research Association
-
Standards
DIN 51098
-
Leg. Decree n. 626/1994 and subsequent
amendments and additions
Manual handling of loads
description
The manual
moving and pushing of mobile washing equipment can involve a certain physical
effort by the workers. If there are different levels between the various
sections of the plant and the sections are connected by stretches of sloping
floor, pushing the washing equipment along these paths can involve considerably
greater physical effort (see also the description of the risk factor on manual
handling of decanting pumps, shown in the phase on fermentation).
expected harm
Muscular-skeletal
trouble.
Traumatic
injuries for hitting, being hit, crushing.
preventive measures
As
far as possible, differences in level should be avoided between sectors where
the use of decanting pumps is required; where this is not possible, the slope
of slides connecting sectors at different levels should be as limited as
possible; two workers should push the load, or better, use elevator equipment
to reach the different levels.
The
wheels of the pumps should be equipped with devices to prevent the catching of
feet and a mechanical braking system; for example, there may be brake inserted
automatically when the worker releases the lever under the bar used to push the
pump (a similar device is used on baggage trolleys commonly used in railway
stations).
The
workers must be adequately informed and trained.
legislative references
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
Electric installations in rooms subject to water spray
description
The
operations of washing by spraying water can involve the risk of short-circuits
and indirect contacts with live wires.
expected harm
Electrocution.
preventive measures
The
electrical equipment and plant must be suitable for the place where it is
installed, in particular the electric panels and control panels for machinery
must be watertight.
-
Law n. 791 of 18.10.1977 "Implementation
of the Directive of the Council of the European Community (n. 72/23/EEC)
regarding safety guarantees required for the electric material to be used
within some limits of voltage".
-
Title VII of Pres. Decree n. 547/1955
"Plant machinery and various equipment"
-
Decree of the Ministry of Industry of
13.03.1987 "Publication of the list summarising harmonised regulations
together with the implementation and publication of further (4th
group) Italian texts of the corresponding harmonised C.E.I. standards, as in
Art. 3 of Law 18 October 1977, n. 791, on the implementation of Directive n.
73/23/EEC regarding safety guarantees of electric material"
-
Decree of the Ministry of Industry 12.02.1996
"Publication of the list summarising harmonised regulations together with
the implementation and publication of further (4th group) Italian texts of the
corresponding harmonised C.E.I. standards, as in Art. 3 of Law 18 October 1977,
n. 791, on the implementation of Directive n. 73/23/EEC regarding safety
guarantees of electric material".
-
Leg. Decree n. 626 of 25.11.1996
"Implementation of Directive 93/68/EEC, on EC marking of electric material
to be used within certain voltage limits".
-
Law n. 46 of 05.03.1990 "Regulations for
the safety of plant "
-
CEI standards.
EXTERNAL
CONTRACTING
This
phase generally is not contracted.
EXTERNAL IMPACT
Wastewater
The wastewater deriving from the
washing of equipment, containing residues of wine, fossil flour and detergent
products, can involve a risk of water pollution, and thus before being released
into bodies of water they must undergo purification treatment.
Accidental spillage of chemical products
The accidental spillage of the
chemical products used for cleaning – sanification can cause environmental
pollution. It is necessary to implement all possible measures designed to
contain any of the spillage as described above for occupational risk factors.
Furthermore, the yards in front of
plants should be designed in such a way as to allow the collection of rainwater
so that, especially in case of spillage of chemical products on plant yards,
the liquid can be sent for neutralisation / purification before being released
into bodies of water.
CLEANING AND MAINTENANCE OF ROOMS
DESCRIPTION OF PHASE
Keeping
the plant hygienic and clean is linked to the appearance as well as being
designed to protect the product, and the hygiene and health of workers. The
floors are frequently washed with water and other disinfectant products, for
example a solution of sodium hypochlorite.
The
latter is generally contained in parallelepiped shaped tanks equipped with a
tap and moveable with forklifts.
The
walls of the rooms are also often cleaned, and periodically painted with
washable and mould-proof paint.

Fig. 43. Container of sodium hypochlorite used in a plant for the cleaning of
wine vats.

Fig. 44. System of containment against accidental spillage.
RISK
FACTORS
Use of solutions based on sodium hypochlorite
description
During
the operations of storage and handling of tanks, manual transfer in buckets and
mixing of the sodium hypochlorite (NaClO) with water, the workers are exposed
to possible contacts of the skin and eyes with the dangerous product. Contact
can also take also during the washing of floors. Nevertheless, this operation
generally involves a lower risk than the previous ones since washing takes
place with a very diluted solution.
expected harm
Sodium
hypochlorite is classified as follows.
-
In concentrations greater than or equal to 10%:
C (corrosive), R31 (in contact with acids it releases toxic gas), R34 (causes
burns);
-
In concentrations between 5% and 10%: Xi
(irritating), R31 (in contact with acids it releases toxic gas), R36/38
(irritating for the eyes and skin);
Contact
with sodium hypochlorite may cause serious burns to skin
and eyes; for inhaling, intense irritation of the nose, throat and bronchial
tubes, chemical pneumonia and pulmonary oedema; for swallowing: serious injury
(corrosion of mucous membranes, perforation of the oesophagus and stomach) with
danger of death. The strong odour of the product makes the risk of accidental
swallowing improbable.
preventive measures
-
Verify
that sodium hypochlorite is not used in the presence of acids or other
incompatible chemical products; for example, with industrial solutions of
hydrochloric acid, chlorine can develop, which is a toxic gas;
-
Use
specific dosing pumps to facilitate the safe preparation of solutions;
-
All
the containers (also those eventually used for decanting) must be equipped with
the required labelling and the pipes must comply with rules on colour;
-
Use of
safety tanks (for example with double walls) and/or separate containment basins
in order to avoid possible spillage and allow the recovery or neutralisation of
the products; implement all possible measures to avoid spillage and dripping of
concentrated products, for example eventual transfer of dangerous products into
small containers must take place safely without any possibility of dripping,
and the containers must comply with safety standards (waterproof, with cap
equipped with closing spring, labelling);
-
Arrange
and implement written procedures for working in safety;
-
The
workers must wear PPD such as visors, gloves, boots with slip-proof soles
resistant to the type of product used, aprons (the latter must be long enough
to cover the upper edge of the boots, in order to prevent entry of liquid into
footwear).
-
Assess
the possibility of automating the preparation / dilution / use of closed cycle
washing solutions;
-
It is
fundamental for the person in charge of company safety to examine the safety
sheets of the products used and which the supplier is required to deliver to
the firm using them;
-
Information
and training of workers.
legislative references
-
Tit. II, Part II, Art. 18
“Defence from harmful substances”, Pres. Decree n. 303 of 19.03.1956 “General
standards for occupational hygiene”.
-
Tit. VIII "Dangerous
or harmful materials and products", Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Leg. Decree n. 52 of
03.02.1997 “Implementation of Directive 92/32/EEC concerning classification,
packaging and labelling of dangerous substances”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 04.04.1997 “Implementation of Art. 25, paragraphs 1 and 2, of Leg.
Decree n. 52 of 03.02.1997, concerning classification, packaging and labelling of
dangerous substances, with regard to the safety information sheet”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 28.04.1997 “Implementation of Art. 37, paragraphs 1 and 2, of Leg.
Decree n. 52 of 03.02.1997, concerning classification, packaging and labelling
of dangerous substances”.
-
Leg. Decree n. 90 of
25.02.1998 “Amendments to Leg. Decree n. 52/1997”
-
Leg. Decree n. 285 of
16.07.1998 "Implementation of Community directives for classification,
packaging and labelling of dangerous preparations, pursuant to Art. 38 of Law
n. 128 of 24.04.1998".
-
Decree of the Ministry of
Health of 01.09.1998 “Regulations on the classification, packaging and
labelling of dangerous substances to implement Directive 97/69/EC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 07.07.1999 “Regulations on the classification, packaging and
labelling of dangerous substances to implement Directive 98/73/EC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 10.04.2000 “Implementation of Directives 98/73/EC and 98/98/EC
containing respectively the 24th and 25th updating to
Directive 67/548/EEC”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 30.10.2000 “Correction to Decree of the Ministry of Health of
10.04.2000 for the implementation of Directive 98/98/EC of the Commission of
15.12.1998 and corrections to Directives 98/73/EC and 98/98/EC of the
Commission containing respectively the 24th and 25th
updating to technical progress of Directive 67 /548/EEC of the Council
concerning the harmonisation of legislative, regulatory and administrative
rules on classification, packaging and labelling of dangerous substances”.
-
Decree of the Ministry of
Health of 26.01.2001 “Regulations on classification, packaging and labelling of
dangerous substances 24th and 25th updating to
2000/32/EC”.
EXTERNAL
CONTRACTING
The
painting of the walls in rooms of the wine production plant is generally
entrusted to specialised external firms.
EXTERNAL IMPACT
Wastewater
The wastewater deriving from the
washing of equipment, containing residues of wine, fossil flour and detergent
products, can involve a risk of water pollution, and thus before being released
into bodies of water they must undergo purification treatment.
Accidental spillage of chemical products
The accidental spillage of the
chemical products used for cleaning – sanification can cause environmental
pollution. It is necessary to implement all possible measures designed to
contain any of the spillage as described above for occupational risk factors.
Furthermore, the yards in front of
plants should be designed in such a way as to allow the collection of rainwater
so that, especially in case of spillage of chemical products on plant yards,
the liquid can be sent for neutralisation / purification before being released
into bodies of water
BOTTLING AND BOXING OF
BOTTLES
A specific
section of the wine production plant is generally dedicated to this working
phase. Bottling involves the insertion of the wine into new glass bottles from
the glassworks. The operation involves the washing of bottles, filling with
wine, and then application of corks/caps, incapsulation and labelling of
bottles, which are then boxed; finally, the pallets are for shipping.
This
phase is generally automated. Nevertheless, in some smaller enterprises, some
operations, for example the boxing of bottles, still take place manually.
The
bottling department is generally located near the warehouse of the materials
used (bottles, corks/caps, labels, capsules, cardboard boxes) and near the
warehouse of finished products ready to be shipped.
The new bottles
arrive from the glassworks on pallets. The wooden base holds the various layers
of bottles positioned vertically, with each layer separated by a sheet of thin
cardboard. On top of the pile there is a cardboard cover, with all being
wrapped in a sheet of clear plastic.
The
bottle pallets are handled by the workers using forklifts and arranged on the
rollers of the bottle supply line.
The workers
manually remove the plastic using cutters and the cardboard cover using a metal
rod with a forked end.

Fig. 45. Forklift transporting the piles of
bottles and loading them on the bottle supply roller of the wine bottling line.

Fig. 46. Piles of bottles on the bottle
supply roller of the wine bottling line. Note the roller conveying the pile,
the wooden pallet at the base of the pile, the cardboard cover over the pile
and the thin cardboard sheets between the various layers of the pile.
An automated
system removes one layer of bottles at a time and places them on metallic
conveyor belts. Then another automated arm, equipped with a series of suction
cups, automatically lifts the thin cardboard sheet separating the next layer of
bottles, and releases it in a system of collection in a pile. The thin
cardboard sheets collected are then sent back to the glassworks, together with
the pallets, for reuse.

Fig. 47. Automated loading of a layer of bottles taken from the pile. Note the
roller (in the foreground), the layer of bottles taken by the machine (behind
the roller) and the bottles placed on the conveyor belts of the wine bottling
line (background). Note the photocells and protective shields on one side of
the machine.
The
metallic conveyor belt brings the bottles to the machine that washes them; it
is the first machine of the bottling line.

Fig. 48. Conveying empty bottles on variable
speed conveyor belts determining the distance between the bottles before they
are washed.
Fig. 49. Entry of empty bottles into the
washing machine. 
After washing, the bottles automatically go on
to the filling and then to the capping machines. There are various types of capping machines (for corks, metal caps, pull-off caps, screw caps
with guarantee ring).
Generally for the traditional Tuscan wines corks
are used; these are inserted by the capping machine in the neck of the bottle
after blowing with nitrogen.
The
technique del packaging in modified atmospheres, now definitely expanding,
seems to offer considerable possibilities of prolonging the time of
conservation and maintenance of the essential characteristics of food products.
It consists in packaging the food products in an atmosphere other than the
natural one, with different compositions of nitrogen, oxygen, carbon dioxide
and other gasses. The action of the gasses composing the modified atmosphere is
to limit or completely prevent the formation of microorganisms and slow down
the biochemical and enzyme processes that may lead to the degradation of a food
product.
Thus in most
cases the trend is to reduce or eliminate the presence of oxygen by replacement
with another more inert gas, for example nitrogen which, being chemically
inert, makes it particularly suitable in the sectors where the high reactivity
of oxygen causes unwanted consequences. For these reasons nitrogen is now
widely used for the bottling of wine, both because it is practical and because
it is also cheap for the small amounts of wine to be treated.

Fig. 50. Fixed recipient of liquid nitrogen
installed outside the wine bottling section (it is filled by specialised
suppliers).

Fig. 51. Exit of bottles from the filling
machine. The bottles full of wine are separated thanks an endless screw. The
entire machine is protected by clear plastic shields, either fixed or supplied
with interblocking devices.

Fig. 52. Machine for supplying corks for the
bottles full of wine. The machine is located in a specific soundproofed area.
The
capped or corked bottles are then sent to the capsulating machine, which has function of covering the neck of the
bottle with a capsule that may be made of tin foil, plastic or other material.
The labelling machine, which has the
function of gluing the labels on the bottles, then follows. There is generally
a space between these machines acting as area
for temporary stacking bottles. This is necessary since the labelling
machine often need to be stopped, regulated and started again because the
labels may easily get stuck in the supply device. The temporary stacking area thus ensures that if the labelling
machine is stopped temporarily the line upstream from it is not blocked.
![]() |
Fig. 53. Labelling machine. Note the buttons
requiring operator pressure for the initial regulation and restart in case of
blockage of the machine.

Fig. 54. Input of folded cardboard boxes and
output of opened boxes in which the finished bottles are then inserted.

Fig. 55. Automatic machine for horizontal
boxing of finished bottles. The entire machine is protected by fixed clear
shield or shields with an interblocking device (see the following figure).

Fig. 56. Boxes full of bottles are sent to
the box closing line and subsequent placing on pallets.
RISK
FACTORS
Exposure to noise
description and estimate
The
noise in the bottling sector is considerable and in certain working positions
the equivalent level exceeds 90 dB(A).
The
noise derives, besides the machinery, also from the continuous rattling of the
bottles as they move along the line.
In
the larger enterprises, there is an entire building for bottling, with several
bottling lines; for example, a company in the sector with a production of
almost 1 million of bottles per year has two lines, one with a capacity of
10,000 bottles an hour, used approximately 100 days per year, and the other
with a capacity of approximately 3,000 bottles an used approximately 50 days
per year.
The
employees work in this section with 8-hour shifts. The personal noise exposure
of workers is generally between 80 and 85 dB(A) for the workers with the tasks
of removal from pallets / placing on pallets / forklift; while for the workers
controlling the machinery for filling / capping / encapsulating / labelling /
insertion in cardboard boxes / insertion of bottle insulation, the level of
exposure is generally between 85 and 90 dB(A).
expected harm
Damage
to hearing (hypoacusis due to noise).
preventive measures
The
main preventive measures are as follows:
-
Use machinery of the least noisy type; per each
machine it is necessary study means and methods leading to the reduction of the
noise emission; for example, the system of bottle conveyance with variable
speed conveyor belts in the areas of transit from one machine to another may be
optimised in such a way that there is a space between the bottles, and the
number of times the bottles shake together is reduced. Endless screws may be
used for this purpose, made of plastic and dimensioned so that each groove of
the screw conveys one bottle only. The possibility should be assessed of
replacing metallic parts (guides etc.) with plastic parts in order to reduce
both the noise produced by the impact between the glass and the metal, and that
produced by the vibrations of the metallic surfaces. The zones where the
bottles accumulate and thus hit together (for example the zone of the conveyor
belt system used as a temporary accumulation area in case of temporary stoppage
of machinery downstream) must be located as far as possible away from
workstations;
-
Sound-proofing of the noisiest machinery; this
may be achieved, for example, with transparent shields, taking care to
guarantee their continuity and eliminating as much as possible any noise
outlets;
-
Organise work in order to minimise the times of
exposure, also thanks to a correct arrangement of noisy machinery in production
areas;
-
Segregation of the noisiest machinery in
separate rooms with sound-absorbent or sound insulation panels; for example, in
a company in the sector the machines providing the corks has been separated
from the other machinery in the section;
-
Assess the possibility of applying passive measures
for the reduction of noise, such as the acoustic design of rooms where noisy
machinery is to be installed; this may be applied for the existing rooms for
the installation of sound-absorbent structure (to reduce the reflection of
sound waves), and (even more so) for new rooms. For the acoustic design of
rooms it may be useful to apply specific software for the simulation and
prediction of noise in the various points of the room, with the change in the
position of the sources and of the size and acoustic characteristics of the
rooms;
-
Avoid any possibility of indirect exposure of
workers to other processing, keeping the noisy machinery in separate rooms, or
keeping them in an area specifically limited by sound-absorbent structures, and
separated from other less noisy workstations.
-
When it is necessary to work in the area
enclosed by sound-absorbent panels, wear PPD (earphones, earplugs).
-
Information, training and health monitoring of
workers exposed.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
legislative references
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
Work near moving mechanical parts
description
Moving
parts of machinery can involve the risk of catching, dragging, crushing for the
workers.
expected harm
Injuries
and contusions.
preventive measures
Moving
parts of machinery must be made inaccessible by fixed shields or shields with
interblocking devices preventing the start-up of the machine until the shield is
closed, and stopping the machine if the shield is opened. In place of shield
intangible barriers consisting of photocells may be used. When the cleaning or
maintenance of machinery (and also possible initial regulation, for example in
the case of the labelling machine) require the start-up of the machine with the
shields opened or removed, buttons requiring operator pressure nay be used,
excluding the main control panel of the machine.
The
machinery must be equipped with an emergency stoppage device, which
nevertheless may not be considered as an alternative to the safety devices
mentioned above.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2

Fig. 57. Access hatch to the boxing machine
equipped with interblocking device (seen from above).
Use of breakable material
description
In
the bottling line it may sometimes happen that bottles break or get stuck. This
requires the intervention of workers to remove the stuck bottles, recover the
pieces of glass from the broken bottles and dry the wine spilt on the floor.
The handling of pieces of glass may involve accident risks.
expected harm
Injuries
from cutting.
preventive measures
The
workers must wear cut-proof gloves and be adequately informed and trained.
legislative references
-
Art. 383 "Protection
of hands" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
Use
of cutting equipment
description
The use
of cutters for cutting the clear plastic wrapping of the pallets bottles can
involve the risk of accidents.
expected harm
Injuries
from cutting.
preventive measures
-
Use
tools equipped with cutting safety devices (cutters with retractable blade).
-
Wear
PPD (cut-proof gloves and aprons).
-
Information
and training of workers.
legislative references
-
Art. 383 "Protection
of hands" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Leg. Decree 626/94 and
subsequent amendments and additions
Use
of nitrogen
description
The amount of
nitrogen used in the capping machine for blowing before is not generally high
enough to produce a significant exposure of workers in the bottling sections.
In this working
phase the risk deriving from the use of nitrogen at most involves the
possibility of accidental release due to breakage of pipes or of the valve of
the portable tank, or release from the fixed tank of liquid nitrogen installed
outside the production area (where filling is entrusted to specialised external
firms) or finally, the explosion of the tank. Workers involved in the
maintenance and replacement of tanks may be exposed to this risk.
Nitrogen is a
colourless, odourless, tasteless, non-combustible gas, not very soluble in
water and in alcohol, relatively inert at ordinary temperatures. It forms
approximately 78% in volume of the earth’s atmosphere.
expected harm
In case of
explosion of a tank or breakage of a valve, any workers in the vicinity may be
hit by metallic parts or the jet of gas at very high pressure with consequent
traumatic injuries (risk of fatal accident). Furthermore, there may be burns
due to contact with cold gas (nitrogen is converted into liquid by cooling to a
very low temperature, approximately –210 °C). In case of inhaling of the gas in
high concentration fainting, asphyxia and death may occur.
preventive measures
The
tanks must be equipped with the required labelling, stored in a specific room,
aired and protected from sunlight, far from other inflammable materials or
those that may form a high rate of fire. Furthermore, the tanks stored must be
secured so that it is impossible for them to fall. The valve must be protected
against possible accidental hitting by a steel cap. Particular caution is
required in the handling of tanks, for which special trolleys should be used.
It
should be assessed whether to replace the tanks (portable or fixed) with
continuous nitrogen generators.
The
workers must be adequately informed and trained.
legislative references
-
Tit. II, Art. 9 “Airing
of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful agents” of Pres. Decree
n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational hygiene”.
-
Art. 3 “General
protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4 "Obligations
of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Tit. IV of Leg. Decree n.
626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
-
Tit. VII of Leg. Decree
n. 626/94 “Protection from cancer-causing agents”, as amended by Leg. Decree n.
66 of 25.02.2000.
-
Standard UNI EN 1964-1:2001 of 31.05.2001
“Portable tanks for gas - Specifications for the design and manufacturing of
rechargeable and portable steel tanks without welding, with a capacity in water
of between 0.5 litres and 150 litres inclusive - Steel tanks without welding
having an Rm value under 1.100 MPa”. Summary: this standard is the official version
in Italian of European standard EN 1964-1 (edition January 1999) and takes into
account the corrections of July 1999 (AC:1999). The standard specifies the
minimum requirements for materials, design, manufacturing and processing, the
processes of manufacturing and tests on the manufacturing of rechargeable and
portable steel tanks for gas without welding, with a capacity in water of
between 0.5 litres and 150 litres, for pressurised, liquid or dissolved gas.
The standard applies to steel tanks with Rm value under 1,100 MPa.
-
The director of the management unit for
vehicles and transport safety of the Ministry of Infrastructures and Transport,
in relation to the Decree of 15 March 2001 concerning the "Maximum charge
pressure of tanks of argon, air, nitrogen, krypton, helium, neon and
oxygen" which is allowed for transport and use in Italy for these gasses,
of tanks with charge pressure of 300 bar and considering the publication of
standard UNI EN 1964-1 and the need to limit the total weight total of
recipients, also tanks in compound material, has issued the Decree of 18
October 2001 by which: 1) Annexe 1 to the Decree of 15 March 2001 is abrogated;
2) the maximum charge pressure allowed for the aforesaid tanks of compressed
gas and for the mixtures of these gasses is 300 bar. For the steel tanks
without welding with charge pressure over 250 bar must be designed, built and
subjected to approval and initial verification according to the specific UNI
standards or European draft laws.
EXTERNAL
CONTRACTING
The phase of bottling and packaging does not
occur in all the enterprises of the sector, and is often contracted to outside
firms. There are also bottling lines installed on board trucks that go to the
various wine production plants to bottle the wine produced there.
EXTERNAL IMPACT
The
noise present in the bottling section can spread in the outside environment. It
this section is located near housing, the noise may disturb the nearby
population. Some solutions may be: reducing the noise at the source, installing
sound-absorbent or sound-proof panels, positioning the bottling section in the
area of the plant furthest from housing, working with doors and windows closed
(providing air conditioning where necessary for the well-being of workers).
This
basically consists of:
-
Clear plastic sheets from the packaging of
pallets of bottles.
-
Cardboard from the upper part of the packaging
of pallets of bottles.
-
Fragments of glass from bottles broken during
processing.
This
is material that is well suited to differentiated collection for subsequent
recycling.
The
wooden pallets and thin cardboard used to separate the various layers of
bottles, are generally recovered and reused in the glassworks produces the
bottles.
DESCRIPTION OF PHASE
A
type of packaging alternative to bottling, mainly for local customers and/or
for wines for family consumption, now taking the place of the old system of
demijohns, is the filling of bagging
boxes. These are containers consisting of transparent but resistant plastic
bags, equipped with screw caps (sometimes with built-in tap) generally having a
capacity of 5 or 10 litres. The bag is then inserted in a cardboard box, which
forms the package. The box is equipped with a tab in the lower part, which is
pulled open to reveal the cap-tap for easy pouring by the consumer.
Generally
the operation takes place as follows: a worker at the filling machine manually
inserts the bagging boxes one at a
time in the filling spout and then takes it away once it is filled. A second
worker manually inserts the bagging boxes in the cardboard box and a third one
piles the boxes on a pallet.

Fig. 58. Packaging and storage of bagging
boxes.
The
device basically consists of a pump that takes the wine from the tank, and
fills the bagging box through a mobile spout.
RISK
FACTORS
Manual handling of loads, posture and repetitive
movements
description
During
the operation of manual insertion of the full bagging box in the cardboard box
and the subsequent operation of manually piling the boxes on wooden pallets,
the workers tend to perform repetitive movements and to assume unusual
postures.
expected harm
Muscular-skeletal
trouble.
-
Mechanise the operation as much as possible, or
use aids for handling.
-
Organise the work correctly.
-
Information and training of workers.
legislative references
-
Leg. Decree 626 of 1994.
-
Standard ISO/CD 11226 of
21.12.2000 "Ergonomics - Assessment of working postures".

Fig. 59. Detail of the machine for filling
bagging boxes. Note the protective photocells, the empty bagging boxes piles on
one side of the machine and the bagging boxes being filled.
Work near moving mechanical parts
description
The
mobile spout for filling the bagging boxes involve the danger of crushing for
the hands of the worker.
expected harm
Injuries
and contusions.
preventive measures
-
Equip the machine of an intangible barrier
(photocells) in order to prevent the movement of the spout in case the hands of
the worker are in the operational area.
-
Information and training of workers.
legislative references
-
Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Leg.
Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this working phase, when it exists, may be contracted.
EXTERNAL IMPACT
This working phase does not produce any
significant external impact.
PACKAGING OF PALLETS OF
FINISHED PRODUCTS
DESCRIPTION OF PHASE
Each pallet
(consisting of the wooden platform on which the cardboard boxes containing the
bottles or bagging boxes are placed) is packaged with a cellophane sheet
wrapped around the pallet in order to hold everything together.
In
small enterprises this operation takes place manually, while in larger
enterprises a special used machine is used.

Fig. 60. Packaging machine with plastic tape
of a pallet of boxes full of bottles.
This basically
consists of a rotating platform on which the pallet is placed, and a vertical
guide on which the support holding the cellophane roll runs. The rotation of
the platform while the role shifts vertically leads to the wrapping of the
cellophane around the pallet. The feeding and unloading of the pallets may be
automatic on rollers (especially when the pallets are provided by automatic
palliating equipment) or can take by forklifts or manual transpallets. The
machine is equipped with a lateral control panel.
RISK
FACTORS
Work near moving mechanical parts
description
The
moving parts (the support running on the vertical guide, platform and pallet of
full boxes in rotation) can involve a risk of hitting, catching and dragging of
workers.
expected harm
Traumatic
injuries (injuries and contusions).
preventive measures
The
moving parts must be protected, for example by fixed protection (metallic
grills or clear rigid plastic panels) or intangible barriers designed to stop
the machine if a worker is in the operational area. Another system of
protection may be the use of buttons that must be kept pressed by the worker,
located in a position from which the operational area is highly visible.
legislative references
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards
UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349, 811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983,
1012/1, 1012/2.
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this operation is not contracted, except when also bottling is contracted.
EXTERNAL
IMPACT
This phase does not involve significant
external impact.
MECHANICAL HANDLING,
WAREHOUSE, DELIVERY.
DESCRIPTION
OF PHASE
The finished products packaged on
pallets are stored and subsequently loaded, using forklifts, on trucks for
delivery.
The forklifts
are used for various handling requirements as described in the previous phases,
with regard to the incoming material, semi-finished products and products
leaving the production cycle.
Warehouses,
both for finished products and for the materials used (bottles, corks/caps,
etc.) are often equipped with metallic shelves on which the goods are placed.
EQUIPMENT
AND MACHINERY
These generally electrically powered forklifts. Sometimes in outdoor
areas forklifts with diesel engines are also used.
These
are vertical metallic shelves the capacity of which depends on the various
products and the needs of the enterprise, for example:
-
Strongly built shelves for the storage of
pallets;
-
Lightly built shelves for the storage of
various accessory materials (capsules, labels etc.), generally inside cardboard
boxes.
Ladders
are sometimes used for access to the higher shelves for light materials.
RISK
FACTORS
description
When
the shelves are not adequately fixed to the walls and/or not of adequate
capacity, they may fall over accidentally due to:
-
Being hit by workers or forklifts;
-
Imbalance of the load;
-
Placing a ladder on which a worker climbs;
-
Dragging of the structure if a worker gets
caught in it falling from the ladder.
Shelves
may also fall due to structural collapse if the load exceeds the capacity or if
the structure has deteriorated (for example due to rust) or if bolts have
loosened.
In a company of
another sector in Tuscany a fatal accident recently occurred due to crushing
under shelves due to structural collapse.
Another
risk is the possibility of material falling from the shelves, for example on the
side opposite to the one where loading takes place with the forklift. Recently,
in a company in the sector, some material fell off the rear of shelves onto the
false ceiling of an office adjacent to the warehouse. The material broke the
false ceiling and fell on the floor, fortunately without causing an accident
because at that moment there were no employees at the point where the weight
fell down.
expected harm
Traumatic
injuries for being hit and crushing.
preventive measures
The
shelves must have suitable capacity, equipped with signs indicating the
capacity (in case of shelves with different capacities, each shelf must show
the capacity). The shelves must be securely fixed to the ceiling or the walls,
or in any case consisting of a structure making it impossible for them to fall
over. Periodically, the proper condition of the shelves should be checked.
Where
the falling of material from the rear of shelves is possible (on the side
opposite to that of access for forklifts) it is necessary eliminate the risk,
for example using s sturdy metallic grill.
The
eventual use of ladders requires that they be equipped at the top with hooks to
attach to the metallic structure, slip-proof supports on the floor and
slip-proof steps.
The
loads on the shelves must be arranged correctly, and the workers handling loads
must be adequately informed and trained.
legislative references
-
Pres. Decree n. 547 of 1955 and subsequent
amendments and additions
-
Leg. Decree n. 626 of 1994 and subsequent
amendments and additions
Mechanical
handling of
loads with forklifts
description
During
the operations of handling the turning
over of the forklift may occur of the load is not properly balanced and/or
to the irregularity and excessive changes of level of the ground, or an excessively
sharp curve angle. In case of turning over, the worker may be thrown out of the
driver’s seat and be crushed under the vehicle.
Collision with other workers by forklifts or the material conveyed may also occur.
In a firm in the sector, an accident recently occurred when a worker was hit by
a forklift being reversed.
When
arranged incorrectly, the material may
fall and hit the workers.
expected harm
During the above operations, the workers may suffer serious traumatic
injuries
observed harm
In the cases of accidents occurring in various production sectors, the
injuries deriving from accidents occurring during this working phase have been
serious or even fatal.
prevention
The risks stated above may be limited by
guaranteeing the following conditions:
·
Arrange or equip the forklifts in order to
limit the risks of turning over; to this end, Art. 7, letter b), point 1.4 of
Leg. Decree n. 359 of 04.08.1999, lists a series of possible measures, as
examples of the possible solutions that can be implemented, such as:
-
A cabin for the driver;
-
A structure designed, in case the forklift
turns over, to leave sufficient space between the ground and certain parts of
the lift for the worker or workers on board;
-
A structure holding worker on the driver’s seat
so that, in case the forklift turns over, they will not be trapped by the
vehicle.
·
Devices to hold the driver in the driver’s seat
of forklifts, to eliminate the risk of being thrown out if the vehicle turns
over.
·
Floors without holes, protuberances or
irregularities.
·
Paths for forklifts without excessively sharp
curves or excessive slopes, preferably one way, or wide enough for the passages
of two loaded forklifts.
·
Limitation of interference between the paths of
vehicles and those for pedestrians.
·
Pedestrian routes and places where workers can
stay and be protected from the danger of being hit by stored material.
·
Protection of exits from rooms or other points
where workers are present, when there is an intersection of the paths of the
vehicles.
·
Good lighting of paths and of the walls of
workrooms with light colours.
·
Parabolic mirrors where necessary; in
particular cases assess the possibility of installing traffic lights.
·
Signs for and, if necessary, protection of, any
obstacles on the path of the forklifts.
·
Identification of zone for crossing transport
lines so that people can pass without the danger of being hit.
·
Organisation of the warehouse from the space
and/or time point of view in order to limit to the minimum any interference
between the loading and unloading in the warehouse.
·
Suitable securing points, cables and harnesses
in all cases where it is necessary to intervene in high places.
·
Incoming products must have their weight
indicated so that the workers can verify whether the forklift and attaching
system are of adequate capacity.
·
Acoustic and lighting devices to indicate
vehicles in motion.
·
Maintaining visibility from the driver’s seat
of forklifts also by the proper positioning of the load carried, which in any
case must be positioned as low as possible in order to guarantee the stability
of the forklift; occasionally, when the size of the load blocks visibility, the
forklift may be preceded by another worker who helps the driver in the
movement, and signals the presence of the forklift to other workers in the
vicinity.
·
Preferably purchase forklift with pedals
similar to those used in trucks.
·
Limitation of vehicle speed in relation to the
characteristics of the path, if necessary with adjustable devices to limit
speed.
·
Protection of control devices against accidental
start-up.
·
Protection of the driver’s seat against the
danger of being hit by objects that might fall from above.
·
Regular maintenance and periodical overhaul of
the forklift and its various components.
·
The driver must drive carefully without arms and
legs protruding from the driver’s cabin, pay particular attention when
reversing, drive the forklift along the paths marked on the floor, stop work if
anyone is within the range of action of the device, put on the brake before
leaving the forklift parked.
·
Ensure the prohibition of carrying persons on
the lifting forks.
·
Detailed information and training of workers on
the correct and safe use of forklifts in various conditions of use. For
example, the worker must know how to behave if the forklift accidentally turns
over (i.e.: do not jump off the forklift, but firmly hold onto the steering
wheel, press feet down and bend in the direction opposite the one of turning
over).
-
Art. 8
“Transit paths, dangerous zones, floors and passages” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
11 “Workplaces, passages and outdoor workplaces” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
X, Part III, Art. 381 "Protection of the part" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit. V
“Vehicles and equipment for lifting, transport and storage” (Part I “General
regulations”, Part II “Cranes, winches, hoists and similar”, Part III “Lifts
and forklifts”, Part V “Vehicles and devices for mechanical transport”) Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
10 “Natural and artificial lighting of workplaces” Pres. Decree n. 303 of
19.03.1956.
-
Tit.
II, Part V "Lighting" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Annexe
1 "Essential requirements of safety and health regarding the design and
construction of machinery and safety components " Pres. Decree n.459 of
24.07.1996.
Work near moving mechanical
parts
description
The
moving mechanical parts of the forklift may be cause of catching or cutting.
expected harm
Temporary
and permanent injury for catching, dragging, cutting, amputation, crushing of
limbs.
prevention
The
dangerous parts must be made inaccessible by adequate fixed shields.
-
Art. 6
“Duties of workers” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
41 “Protection and safety of machinery” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
III, Part III "Transmission and gears" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
68 “Protection of moving parts and zones of operation of machinery” Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
72 “Blockage of protection devices” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
73 “Opening of power supply and unloading of machinery” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
76 and 77 "Control devices for starting up of machinery" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
81 "Control with multiple blockage device" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
82 "Blockage of machine stop position" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Art.
233 "Control and operation devices" Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
IX "Maintenance and repair" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
III “On work equipment” Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 (Machinery Directive).
-
Standards UNI EN 291/2, 291/2, 614/1, 294, 349,
811, 418, 1037, 1088, 574, 982, 983, 1012/1, 1012/2
Manual handling of loads.
description
The operation of replacement of the batteries
of forklifts requires their handling.
expected harm
The manual handling of batteries can involve
muscular-skeletal harm and trouble. In case of falling of batteries, the
workers may suffer traumatic injuries to the lower limbs.
prevention
The risks related to the manual handling of
loads may be reduced using mechanical means of lifting for the batteries.
The battery of the forklift can also be left on
the vehicle while being charged. In this case the battery charger is placed
inside a specific room while the vehicle is left under a shelter in the plant
yard near the external wall containing plugs for the electrical connection.
This solution also limits exposure to the acid of the batteries and to the risk
of explosion and fire.
In the case of manual handling, risk assessment
must be conducted in compliance with Leg. Decree 626/94; the workers must wear
safety shoes with metal-reinforced toe guard and be informed and trained.
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
Exposure a products of diesel combustion
description
If diesel forklifts are used, the workers may be exposed to combustion
products, consisting mainly of: particulate from non-combusted hydrocarbons,
nitrogen oxides (NO, NO2), sulphur dioxide (SO2), carbon
monoxide (CO), formaldehyde (HCHO), aromatic and aliphatic hydrocarbons,
volatile organic substances (V.O.S.).
expected harm
Continuous exposure to the aforesaid pollutants
may cause bronchial and lung disease, carbon monoxide poisoning, irritation
syndrome of the extremities of the head, bronchial asthma, blood disorders,
liver disorders, nervous disorders, kidney disorders, myocardial disorders,
dermatitis. Furthermore, formaldehyde is a suspected cancer-causing substance.
observed harm
Surveys conducted in other production sectors show
that workers exposed to the combustion gas of diesel forklifts have reported
irritation of the eyes and the respiratory tract.
prevention
In order to limit exposure to this risk factor, the
possibility of replacing them with electrically powered forklifts should be
considered. This is indispensable when the forklifts are used inside warehouses
and other working areas, but is also advisable when they are used exclusively
in outdoor areas, also considering that electric forklifts are less noisy.
Furthermore, electrically powered forklifts are now available on the market
with sufficient capacity for the production needs of our sector. Until they are
replaced, diesel forklifts should be equipped with a catalytic muffler (valid
for NO2 and CO) or water muffler (valid for particulate), and their
use must be outdoors only (in the yard in front of the plant).
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful
agents” of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
-
Tit.
VII of Leg. Decree n. 626/94 “Protection from cancer-causing agents”, as
amended by Leg. Decree n. 66 of 25.02.2000.
Exposure to noise
description
The driving of mechanical equipment (forklifts)
may be a cause of worker exposure to noise, both for the noise generated by the
vehicles themselves, and possible indirect exposure if the vehicle is driven in
areas where noisy activities take place.
expected harm
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause damage to hearing (hypoacusis
due to noise) and non-hearing disturbances which may also occur by exposure to
levels lower than those for which regulations require particular preventive
measures.
prevention
Exposure assessment and the adoption of the
relative preventive measures are required, in the first place careful
maintenance of vehicles. Since diesel forklifts (sometimes used in outdoor
areas) generally emit noise estimated at an equivalent level (Leq) of
approximately 85 dB(A), the possibility of replacing them with electric
forklifts should be assessed, these being less noisy with an Leq of
approximately 79 dB(A).
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
Exposure to vibrations
description
The driving of mechanical equipment (forklifts)
may cause exposure to vibrations.
expected harm
Continuous
exposure of the whole body to vibrations may cause pain and trouble to the
dorsal-lumbar rachis, besides preventing accurate driving.
Continuous exposure to vibrations of the hand-arm system may cause an
occupational disease called the Raynaud
Syndrome (also known as “white
finger”). This is a vascular-plastic alteration of micro-circulation in the
hands due to exposure to vibrations, and favoured by exposure to low
temperatures and cigarette smoke. The development of this pathology is
correlated to the times and extent of exposure.
preventive measures
-
Use
vehicles with low vibration and less vibratory impact, besides performing
careful maintenance.
-
Information
and training of workers
-
Decree of the Ministry of Labour of 18.04.1973
"List of diseases requiring compulsory reporting against accidents at the
workplace and occupational diseases"
-
Art. 46, part I, Tit. III "Shaking and
vibrations of machinery" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Art. 24, part II, Tit. II "Noise and
vibrations" Pres. Decree n. 303 of 19.3.1956
-
9.9.3 Directive EEC/CEEA/EC n. 663 of
22.12.1986: "Directive of the Council
of 22 December 1986 concerning the harmonisation of legislation of Member
States regarding self-propelled trolleys for handling".
-
1.5.9 Directive EEC/CEEA/EC n. 392 of
14.06.1989: "Directive of the Council
of 14 June 1989 concerning the harmonisation of legislation of the Member
States regarding machinery".
-
1.5.9 "Field of application and
definitions" and 3.2.2 "Harmonised standards and regulations having
an equivalent character" Pres. Decree n. 459 of 24.07.1996
-
Communication EC 22 March 1997 (CEN-EN 1032):
"Communication of the Commission
concerning the application of Directive 89/392/EEC of the Council, of 14 June
1989, for machinery, amended by Directives of the Council 91/368/EEC, 93/44/EEC
and 93/68/EEC".
-
Standard UNI-EN n. 30326-1 of 01.04.1997 (see
6.1.37): "Mechanical vibrations – Laboratory methods for the assessment of
vibrations on the seats of vehicles – Basic requirements ".
-
Ministry Decree 30.05.1997 (UNI-EN 1033, 1997)
"List of harmonised regulations adopted pursuant to para. 2 of Art. 3 of
Pres. Decree 24 July 1996, n. 459 (2): “Regulation for the implementation of
Directives of the Council 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC
concerning the harmonisation of legislation of Member States regarding the
same".
-
EC Communication of 04.06.1997 (CEN-EN 1299,
1997): "Communication of the
Commission concerning the application of Directive 89/392/EEC of the Council of
14 June 1989 for machinery, amended by Directives 91/368/EEC, 93/44/EEC and
93/68/EEC".
Handling of mineral
oil
description
Forklifts,
like most machinery, require mineral oil as a lubricant for the mechanical
parts.
expected harm
Mineral
oils are a class of compounds that can involve risks for the workers, with
acute harm (allergies, dermatitis) and chronic harm (cancer).
The IARC
subdivides oil into two large categories:
-
Not
heavily refined, classified as undoubtedly cancer-causing in man (Group 1).
-
Heavily
refined: classified among the substances for which it is not possible to
express a conclusion as to causing cancer (Group 3).
On the
other hand, when classifying products derived from petroleum and coal
(obviously including mineral oils), the European Union has followed a different
criterion from refining alone. The mixtures ” of substances derived from
petroleum and coal are considered to be substances to which a single
identification number (CAS) and a single EC index number are assigned,
classifying approximately 600 substances as cancer-causing (R45) unless the
producer can show that they contain (Pres. Decree n. 52/97):
-
Less
than 0.1% weight of 1,3-butadiene
-
Less
than 0.1% weight of benzene
-
Less
than 3% of DMSO (Dimethylsulphoxide) extract according to measurement IP 346
-
Less
than 0,005% weight of benzopyrene
or if the
producer, being familiar with the entire refining process, can show that the
substance from which the product is derived is not cancer-causing.
Thus,
also in this case, the reading of the label and of the safety sheet is
fundamental, and it is important that these texts be correctly drawn up.
prevention
Use
mineral oil of least dangerous type (heavily refined oil) and avoid soiling,
especially during the removal of used oil. It is thus necessary to use PPD
(gloves, overalls, aprons, glasses) and to avoid keeping greasy rags in pockets
or using gloves soaked with oil. It is important to provide adequate
information, training, and health monitoring of exposed persons.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
-
Tit.
VII of Leg. Decree n. 626/94 “Protection from cancer-causing agents”, as
amended by Leg. Decree n. 66 of 25.02.2000.
Exposure to acids of electric batteries
description
During
the recharging of the batteries of electrically powered forklifts, workers may
be exposed to the acid contained in the batteries.
expected harm
Irritation
and chemical burning of the skin and mucous membranes with which the material
is in contact.
prevention
The
inhaling of vapours of the acid present in batteries is limited by conducting
the recharge in an adequately ventilated separate room. If natural ventilation
is not sufficient, it is necessary to have an aspiration system. Alternatively,
closed recharging devices with aspiration may be used.
Another solution may be to charge the battery
of the forklift while it is still on board the vehicle. In this case the
battery charger is placed inside a special room while the forklift is parked
under shelter in the yard near the external wall of the battery charger room.
This solution also avoids the problem of the handling of loads for replacing
the batteries.
In order
to avoid the contact of acid with the skin, during the operations of handling
for the replacement of batteries, the caps must be closed and the workers must
wear acid-proof gloves. The adding of distilled water to the battery elements
can take place with an automatic system, with a sealing valve to prevent any
outflow of the acid solution.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful agents”
of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
Production of substances capable of creating explosive
mixtures with the air
description
The
operation of recharging the forklift batteries involves the danger of fire or
explosion. During recharging, in fact, the passage of the electric current
leads to a process of electrolysis with the production of hydrogen. There is
also a partial evaporation of the strong acids contained in the battery. Thus,
without proper airing, a level of saturation can be reached in the room and
produce the formation of an explosive mixture.
If an explosion takes place, the strong acids
contained in the battery may be projected.
expected harm
In case of fire or explosion, the workers may suffer
serious burns, traumatic injuries or poisoning. If splashed by battery acid,
they may also suffer burns on the skin and eye injuries.
prevention
In
order to reduce the risks deriving from the recharge of electric batteries, it
is necessary to conduct this operation in a room separated from the other
working areas, and adequately ventilated. The electric plant must comply with
standards for higher risk in case of fire (CEI 64-8). No other inflammable
materials should be present in this room. In case of recharging under local
aspiration, the geometrical parameters of the aspiration plant must be
adequately dimensioned in relation to the speed of aspiration in order to
prevent the formation of explosive mixtures with the air.
Fire-fighting
protection must involve at least the presence of powder extinguishers of the
approve type. In cases of higher risk it may be advisable to install an
automatic extinguishing system (for example of the CO2 type).
Detailed
assessment of the fire risk is required pursuant to the Ministry Decree of
10.03.98.
-
Art. 19 “Separation of risky rooms” Pres.
Decree n. 303 of 19.03.1956.
-
Art. 20 “Defence of the air from pollution with
harmful products” Pres. Decree n. 303/56.
-
Art. 303 “Batteries” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Ministry of Industry Decree of 01.03.1989
"Implementation of Directive EEC/88/571, on the updating to technical
progress of the methods of protection of fire-proof electric material"
-
Leg.
Decree n. 626 of 19.09.1994 and subsequent amendments and additions
-
General
fire prevention regulations.
EXTERNAL
CONTRACTING
Generally
this phase is not contracted, unless bottling is also contracted.
EXTERNAL
IMPACT
The
main factors of environmental impact of this working phase are as follows:
Waste production
The main waste products in this phase are used oil and dead batteries of
forklifts. This waste is collected by specialised firms (see paragraph 4.1).
Used oil, before delivery to the
firm appointed for collection, is kept in a suitable way and in conditions of
safety for the environment and the workers. Therefore containers suited to
eliminating risks of breakage and spillage must be used. Containers suited to
this purpose must comply with specific rules. In particular they must be
equipped with:
·
Suitable closure to prevent the leakage of the
contents;
·
Accessories and devices designed to undertake
filling and emptying in safe conditions;
·
Containment basins in case of breakage or
spillage;
·
Holding devices to make the handling operations
safer.
The arrangement of the containers must be studied to avoid as far as
possible accidental hitting and other serious drawbacks.
When the maximum capacity of the container of used oil is about to be
reached, call exclusively the representative of the Consorzio Obbligatorio degli oli usati deliver the oil in
conditions of safety (delivery of unpolluted oil to the compulsory consortium
for used oil takes place free of charge), taking the utmost care in the
handling of the containers and the work situation around the operations of
transfer of the liquid.
Dead lead batteries are dangerous for man
and the environment since they contain 60-65% in weight of lead and 20-25% of
diluted sulphuric acid. Lead interferes with vital biochemical processes and
its action attacks the liver, the nervous system and the reproductive system,
while sulphuric acid causes burns and pollutes the water. Furthermore,
sulphuric acid is classified by the ACGIH as suspected of causing cancer.
Dead batteries must be delivered to the COBAT delivery point.
The
main environmental risk factors of this working phase are as follows:
Spillage of sulphuric acid and pollution of the soil
with lead.
In case of breakage of the batteries during their handling, spillage of
the acid solution may occur. Leakage is possible also during the recharging of
the batteries and during the temporary storage of dead batteries while waiting
for them to be taken away. In case of spillage, pollution of soil and water may
occur. Dead lead batteries are dangerous for man and the environment since they
contain 60-65% in weight of lead and 20-25% of diluted sulphuric acid. Lead
interferes with vital biochemical processes and its action attacks the liver,
the nervous system and the reproductive system, while sulphuric acid causes
burns and pollutes the water. Furthermore, sulphuric acid is classified by the
ACGIH as suspected of causing cancer.
The adding of distilled water to the battery elements can take place
with an automatic system, with a sealing valve to prevent any outflow of the
acid solution. During the operations of handling for the replacement of
batteries, the caps must be closed.
Places for recharge must be designed in order to avoid spillage; for
example, there may be a specific collection channel, covered by a grill in
acid-proof material, and equipped with a storage and neutralisation shaft; the
acid collected in the shaft must be neutralised and removed.
The workers must be adequately trained for the management of any
accidentals, with regard to the protection of the environment, and for
prevention regulations on health and safety.
Until the COBAT representative arrives, the dead batteries must be
stored temporarily in mobile containers made of
acid-proof material and endowed with the following characteristics (Resolutions
of the Inter-Ministry Committee of 27 July 1984):
·
Suitable closing to prevent exit of the
contents;
·
Handles to ensure that the operations of
handling are safe and easy;
·
Use of accessories and devices designed to
undertake filling and emptying in safe conditions;
·
The edges must be at least 20 cm above the
maximum calculated height of the material;
·
Marking with visible label or sign placed on
the recipients themselves or located in the storage areas;
·
The recipients that have contained batteries
and are not used for the same types of waste, must be subjected to cleaning
treatment appropriate for the new uses. However, they can never be used to
contain food products.
Spillage of mineral
oil on the ground or in the water
The replacement of the used oil of the
forklifts and the operations of topping up the oil must be conducted in
conditions of maximum safety and hygiene in order to prevent avoid careless operations
or inadequate means from causing leakage and spillage on the ground or in the
water. Therefore, all the necessary caution and profession skills must be used
to complete the work properly.
It is thus indispensable for employers to give
adequate instructions to employees and apprentices for the correct management
of used oil for purposes of environmental protection, without forgetting the
rules for the protection of health and safety. Oil is a source of risks
(slipping, fires, poisoning) which must be assessed and reduced according to
the regulations set forth in the relevant Legislative Decrees 626/94 and
242/96.
Fire – explosion
The fire or explosion of the battery recharge
room can involve structural damage which may also affect other parts of the
building, besides the spread of fire in adjacent rooms.
HEATING PLANT - STEAM
PRODUCTION
DESCRIPTION OF PHASE
The
production of steam used in the various phases of the plant as described above,
takes place in heating plants with significant production potential, powered by
various type of fuel (methane gas or fuel oil) and located in specific rooms.
For example, in the enterprises of the sector, characterised by an
industrial type of production, there is n. 1 boiler with the following
characteristics:
-
Power
supply: methane
-
Steam
production: 1 t./h
-
Pressure:
12 bar
Up
to a few dozen years ago the only type of steam generators installed were those
powered by dense fuel oil. Subsequently, taking into account the problems
deriving from air pollution (Pres. Decree 203/88), steam generators were
powered by liquid fuel oil 3-5 °E, and now tend to be converted into methane.
Nevertheless, various enterprises are located in zones where the methane
gas network is not present, thus in these cases the heating plants using fuel
oil remain.
Considering
the potentials involved and the maximum required pressure of the steam, these
steam generators may be of two types: smoke pipes or water pipes.
The
most modern steam generators are equipped with various systems for heat
recovery (pressurisation of the combustion chamber of the boilers, aria
pre-heaters and/or devices for using generator smoke, degassers for the
recovery of condensation).
Since
these steam generators require the continuous presence of persons in charge authorised
according to the regulations of Ministry Decree 01.03.1974, there is an
increasingly widespread installation of fuel oil dual generators equipped with
heat exchangers and evaporators designed to produce steam at the requested
pressure after a certain time. The growing success of these types of heat
generators is due to the fact that they do not require the presence of the
authorised operator.
The water used in the heating plant requires previous distillation in a
special plant. This treatment may be obtained by two different systems: inverse osmosis or ion exchange resins.
The principle inverse osmosis consists in extracting the minerals
container in the water, raising it to a pressure of approximately 20 bar
through semi-permeable membranes letting the distilled water pass while
retaining the minerals. The inverse osmosis plant consists basically of a pump
that raises the pressure of the water, from the module containing the
semi-permeable membranes and by two flow meters, one on the concentrate (liquid containing the
mineral retained by the membranes) and the other on the permeate (distilled water). The flow meters have the purpose of
checking that the production is the one required. Normally, the permeate line has a salinity meter,
which is a conductivity meter immediately reporting any breakage of the
membrane, since in this case the outgoing water would have characteristics
practically equal to the incoming water, with risks for the proper functioning
of the boiler. The concentrate is
conveyed to the water treatment plant.
The ion
exchange plant is designed to convert all the mineral salts in the water
requiring distillation, with successive ion exchanges. These ion exchanges
normally take place in two columns, the first one containing strong cationic
resin and the second one a strong anionic resin. The following chemical
reactions take place in the columns:
Ø
Cationic
column: NaCl + H - R ®
HCl + Na - R
Ø
Anionic
column: HCl + R - OH ® H2O
+
R -
Cl
(where R
is the exchange resin).
The
regeneration of the columns takes place with washing in counterflow with an
acid solution (usually based on hydrochloric acid) for the cationic column, and
with an alkaline solution (usually based on caustic soda) for the anionic
column, thus exploiting the reactions inverse to those described above.
In
certain cases, especially for large heating plants, there is a decarbonising
tower between the two columns.
In order
to optimise demineralisation, sometimes a third column is added with the task
of eliminating the silica.
The hydrochloric acid and sodium hydroxide (soda) used for the
regeneration of the resins are stored in tanks supplied to the equipment by
pipes.
The inverse osmosis plant is more widespread
with respect to ion exchange plants because although the former have higher
costs, they are of easier to manage and avoid the wastewater due to the washing
of exchange resins.
The heating plant requires ordinary and
extraordinary periodical maintenance, also with respect to the obligatory
checking required by law.
RISK FACTORS
The
main risk factors potentially present in this working phase are as follows:
Exposure to chemical products
description and expected harm
The
distillation treatment of the water, sometimes taken from artesian wells and
pumped into the heat production plant in high average daily amounts, involves
the use of various chemical products that may cause harm to the health of
workers. In particular:
-
Soda: contact with soda solutions, being a caustic
product, may cause injury to the skin and eyes. The risk of contact is greater
in the operations of unloading from the tank trucks to the tanks. Exposure to
vapours may cause irritation to the eyes and upper respiratory tract.
-
Hydrochloric acid: contact with solutions of hydrochloric acid
may cause injury to the skin and eyes. Exposure to vapours may cause irritation
to the eyes and upper respiratory tract.
-
Hydrazine: used to reduce the acidity of the boiler
water and prevent the corrosion of the pipes and other metallic surfaces of the
plant. Some types of hydrazine are classified by the EEC as cancer-causing
(R45). Furthermore, they can intoxicate the kidneys and liver and irritate the
persons exposed. These are very inflammable products that can form explosive
mixtures with the air.
prevention
The
company must request suppliers to provide the safety sheets of the chemical
products used, make them promptly available to the workers and carefully assess
the possibility of replacing more dangerous products with less toxic ones. The
tanks and pipes must be equipped with the required labelling.
For any
manual carrying, transport and dosage of the aforesaid products, equipment
designed to avoid leakage, spillage and diffusion of vapours, for example
self-closing taps, transfer pumps equipped with sealing valves, hermetically
sealed safety containers with a cap equipped with a self-closing spring and
flexible nozzle.
The tanks
of chemical products various must be equipped with separate containment basins,
to avoid the possibility of mixing.
Workers
must wear Personal Protection Devices (PPD) such as gloves, aprons, masks etc.
in the phases of preparation and use, and that they be informed about the risks
and potential harm following exposure, that they are trained in correct safe
work procedures and that they are provided with hygienic and assistance
services: lockers with double sector to separate work clothes from ordinary
clothes, sinks, showers, eyewash equipment, etc. The workers must be subjected
to proper health monitoring.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful
agents” of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Decree of the Ministry of Industry of
01.03.1989 "Implementation of directive EEC/88/571, on the updating to
technical progress of the methods of protection of fire-proof electric
material"
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
Exposure to combustion gas
description
The
heating plant can release combustion products (NOx, CO, etc.) in the
air of the room.
expected harm
Exposure
to combustion products accumulating in the work environment may involve
phenomena of carbon monoxide (CO) poisoning, irritation of the eyes, the upper
respiratory tract and bronchial and lung disease.
prevention
In the
boiler rooms, in order to avoid the risk of inhaling of toxic gas, verify that
the drawing of the boiler is perfectly efficient and that there is no leakage
of combustion gas into the work environment, and in any case guarantee the
constant ventilation of boiler rooms.
In case
of extraordinary maintenance measures, suitable PPD must be made available to
workers.
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful
agents” of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
-
Tit. VII
of Leg. Decree n. 626/94 “Protection from cancer-causing agents”, as amended by
Leg. Decree n. 66 of 25.02.2000.
Manual handling of loads
description
In the
operations necessary for managing the heating plant, there is a risk from the
handling of loads, due to the use of chemical products contained in paper bags
weighing approximately 25 Kg.
expected harm
Possible
muscular-skeletal trouble.
prevention
For the
manual handling of loads, where possible, use mechanical aids (lifting devices
etc.).
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
Exposure
to noise
description
The
noise of this working phase derives mainly from boiler burners, which are
located in rooms separate from the other work environments, but the management
of the plant can require the continuous presence of the worker.
estimate
The
steam production plant produces high levels of noise. The equivalent level
values (Leq) of noise produced by the boiler in dB(A), highlight the extent of
the problem, as can be seen in the following table:
Table – Equivalent level in dB(A) of the
noise in the boiler room.
|
Max Leq |
Min Leq |
Average Leq |
|
91.4 |
83.5 |
89.6 |
expected harm
Continuous
exposure to medium-high noise levels may cause damage to hearing (hypoacusis
due to noise) and non-hearing damage which may also occur by exposure to levels
lower than those for which regulations require particular preventive measures.
prevention
In
order to reduce noise, good thermo-acoustic insulation of the plant is
necessary; burners, aspirators and fans must likewise be kept in a good state
of maintenance and efficiency. Furthermore, steam outlets must be avoided. In
case of excessive noise the workers must have a soundproofed and
air-conditioned cabin available as well as PPD (earpieces or plugs) for
maintenance work.
In
cases of levels of personal exposure exceeding 80 dB(A), the preventive
measures set forth in Leg. Decree 277/91 shall be applicable, summarised in the
table “Ceiling levels of exposure to noise”, shown in this document in the
Chapter “General legislative references”.
-
Art.
24 "Noise and vibrations" Pres. Decree n.303 of 19.03.1956.
-
Part
IV “Protection of workers against risks of exposure to noise during work” Leg.
Decree n.277 of 15.08.1991.
-
Pres.
Decree n.459 of 24.07.1996 “Regulation for the implementation of Directives
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC concerning the harmonisation of
the legislation of Member States for machinery” (Machinery Directive).
Exposure
to unfavourable microclimate and work near hot surfaces
description
The
boiler and pipes of the heating plant can have a high temperature; the room
have an unfavourable microclimate.
expected harm
Exposure
to an unfavourable microclimate and radiating heat may cause disturbances due
to overheating, reduction of work capacity and psychophysical stress.
In
case of skin contact with high temperature surfaces, accidents due to burning
of various degrees and skin lesions may occur.
prevention
The
protection of all hot surfaces is required with insulation and the wearing of
heatproof gloves and adequate clothing. For this risk factor shelter rooms and
air conditioned cabins are also recommended.
legislative references
-
Art. 9
“Exchange of air”, Art. 11 “Temperature” and Art. 13 “Humidity” Pres. Decree n.
303 of 19.03.1956.
-
Art.
240 "Protection of external walls at high temperature" Pres. Decree
n. 547 of 27.04.1955.
-
Art.
378 "Clothing" and Art. 379 "Protective clothing" Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Standard
UNI EN 563 of 30.06.95 Safety of
machinery. Temperature of contact surfaces. Ergonomic data for establishing the
ceiling values of temperature for hot surfaces. The regulation contains the
ergonomic data and their use for establishing the ceiling values of
temperatures for hot surfaces and for the assessment of risks of burning.
Exposure to asbestos
description
During
the execution of maintenance and insulation work on packing, connections and
conduits of the heating plant, if these measures are applied to an old plant
where asbestos was used before this was prohibited (Leg. Decree 257/92), the
workers may be exposed to asbestos dust.
expected harm
The
inhaling of asbestos dust may cause asbestosis, mesothelioma and lung cancer.
prevention
In case
of works of demolition or removal of parts of the heating plant containing
asbestos, it is necessary to notify the local health authorities having
jurisdiction on the safe work plan pursuant to Art. 34 of Leg. Decree n.
277/91. These operations, when necessary, are usually assigned to specialised
firms.
legislative references
-
Part
III “ Protection of workers against the risks connected with exposure to
asbestos during work” of Leg. Decree n.277 of 15.08.1991 “Implementation of
Directives 80/1107/EEC, 82/605/EEC, 83/477/EEC, 86/188/EEC and 88/642/EEC, for
protection of workers against the risks deriving from exposure to chemical,
physical and biological agents during work, pursuant to Art. 7 Law n.212 of
30.07.1990”.
-
Law
n.257 of 27.03.92 "Standards relative to the cessation of the use of
asbestos"
-
Ministry
Decree of 06.09.94 "Regulations and technical methodologies of application
of Art. 6, para. 3, and of Art. 12, para. 2, of Law 27 March 1992, n. 257,
regarding the cessation of the use of asbestos "
-
Ministry
Decree of 20.08.99 "Extension of the regulations and technical
methodologies for improvement work, including those to make asbestos harmless,
provided by Art. 5, para. 1, letter f), of Law 27 March 1992, n. 257, regarding
regulations for the cessation of the use of asbestos "
Fire – explosion
description
In a heating plant there is always a risk of fire or explosion.
Furthermore, hydrazine (vapours) are generally easily inflammable
products, and explosive under suitable conditions. It must therefore be kept in
safety containers, separate rooms (preferably compartmentalised), equipped with
suitable ventilation.
expected harm
In case of fire or explosion, traumatic injuries, burning and poisoning
may occur.
prevention
The heating plant must comply with all the specific requirements of fire
safety; electric plant must comply with standards, and there must be suitable
programme for the checking and planned maintenance of the plant.
Fire
prevention regulations for heating plants differ according to the type of fuel
used:
-
Fluid fuel oil 3-5 °E or gasoil: Circular of
the Ministry of Industry n. 73 of 29/7/71 and subsequent additional circulars.
-
Methane: Circular of the Ministry of Industry
n°68 of 25/11/69 and subsequent additional circulars.
The
heating plant room must be equipped at least with approved extinguishers
(normally of the powder type or carbon dioxide).
For the prevention of explosion and fire the enterprise must have
obtained the fire prevention certification issued by the Provincial
Headquarters of the Fire Department. Furthermore, the worker managing the
boiler must have the authorisation required by Law, when applicable.
The presence of equipment under
pressure (steam generators, degassers) involves the danger of explosion with
consequent risk for the workers present. The problem may be considered
negligible if the boilers and recipients under pressure have been duly approved
by the ISPESL and undergo regular annual checking by the local health
authorities having jurisdiction.
legislative references
-
Tit.
II, Art. 13 "Exists and emergency exists", Art. 14 "Doors and
gates" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
II, Part VI “Defence against fires and lightning” Pres. Decree n. 547 of
27.04.1955.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Pres.
Decree n. 577 of 29.07.1982 “Approval of the regulation concerning the
performance of fire-fighting services”.
-
Ministry
of Industry Decree of 02.08.1984 "Standards and specifications for the
formulation of the safety report for the prevention of fires in activities with
risk major accidents as in Ministry of Industry Decree of 16.11.1983.
-
Decree
of the Ministry of Industry of 24.11.1984 "Standards of fire-fighting
safety for the transport, distribution, storage and use of natural gas with
density not exceeding 0.8".
-
Decree
of the Ministry of Industry of 08.03.1985 "Directives on the most urgent
and essential measures of fire prevention for the issue of the provisional
approval set forth in Law 7 December 1984, n. 818".
-
Decree
of the President of the Council of Ministers 31.03.1989 "Application of
Art. 12 of Pres. Decree 17 May 1988, n. 175, concerning major risks connected
with certain industrial activities."
-
Ministry
Decree 14.04.1994 "Criteria of analysis and assessment of safety reports
for liquid petroleum gas depots pursuant to Art. 12 of Pres. Decree 17 May
1988, n. 175".
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees", para. 5 letter a)
and letter q) of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 (with subsequent amendments
and additions) “Implementation of Directives 89/391/EEC, 89/654/EEC,
89/655/EEC, 89/656/EEC, 90/269/EEC, 90/270/EEC, 90/394/EEC, 90/679/EEC, 93/88/EEC,
97/42/EC and 99/38/EC regarding the improvement of safety and health of workers
during work”.
-
Art. 12 and 13 “Prevention of fire and
evacuation of workers” Leg. Decree n. 626/1994.
EXTERNAL
IMPACT
The main factors of environmental impact of this phase
are as follows:
Emissions
into the atmosphere
These are emissions of gas produced by the
combustion of methane in the boiler to produce the necessary steam, which is
then distributed by lines to the section for use.
The
residues of this combustion are easily estimated; in fact, one m3 of
methane burned, with a minimum excess of fuel, produces known amounts of
residues (carbon dioxide, nitrogen, oxygen, etc.).
When
the heating plant is powered by fuel oil, emissions due to impurities in the
fuel oil are greater.
The
emissions are checked by the ARPAT through the determination of the
concentrations of carbon oxides, nitrogen, sulphur and dust.
These
emissions occur at rather high temperatures (approximately 230 °C).
Wastewater
In ion exchange plants, the waste consists of
outflows from the regeneration of the resins used for distilling the water, as
well as boiler drainage. These are solutions with acid or base pH with a high
concentration of mineral salts, and containing hydrochloric acid and soda;
expelled without treatment, these could pollute the water and the soil. Thus
this waste must be conveyed through chemically resistant conduits to the
neutralisation basin in which the pH is corrected with soda or hydrochloric
acid, before being conveyed to the water treatment plant.
In inverse osmosis plant, there is only the
unloading of the concentrated solution of the mineral salts retained by the
semi-permeable membranes, thus involving environmental impact that is
considerably less than that of resin plants.
Waste
production
The main
waste produced by this phase of the production cycle is formed by the used
resin from the water distillation plant.
Consumption
of resources
For
the production of steam a considerable amount of water and fuel is used.
The
consumption of water may be minimised with systems of condensation recovery.
The consumption of fuel may be reduced by the use of energy saving devices to
recover the heat and using the hot combustion air and boiler water. The
consumption of electricity may be reduced by the use of cogeneration systems.
The main environmental risk factors of this phase are
as follows:
Spillage
of fuel oil on the ground
In case of breakage of the underground tank of fuel oil, used as the
fuel of the secondary heating plant, spillage in the surrounding ground can
take place, with consequent pollution of the soil and possible penetration into
groundwater. Thus the underground tanks must be constructed according to the
recent Decree of the Ministry of the Environment of 20.10.98 "Technical requirements
for the construction, installation and management of underground tanks".
Spillage
of chemical products on the ground
The chemical products used in the water distillation plant, such as
hydrochloric acid and sodium hydroxide (soda), produce spillage on the ground,
both during the filling of tanks from tank trucks, and in case of breakage or
leakage. In case of spillage pollution of the soil may occur, with possible
penetration into ground water, and the emission of vapours into the atmosphere.
Thus, in order to avoid the risk of dispersion on the ground, containment
basins in chemically resistant material may be used, with emergency measures
for the neutralisation of chemical products.
Fire
- explosion
In
case of fire in the heating plant, the expected harm for the environment
consists mainly in the formation of partially non-combusted products emitted in
the atmosphere. The explosion can involve structural damage to the heating
plant room and a nearby rooms and buildings.
DESCRIPTION
OF PHASE
The purification of water regards the outflow
from the heating plant, plumbing and washing of the various equipment, plant
and floors of the working areas.
Generally the purification of water is
conducted near the plant with a classical aerobic active sludge plant, but
sometimes the waste is sent to a consortium treatment plant.
The plant basically consists of pools for
homogenisation, primary and secondary sedimentation, aeration pools, final
sludge dehydration treatment, a reagent dosage plant generally located above
ground; raised equipment is reached by stairs.
The reagents generally used in the treatment
plant are listed in the following table:
|
Reagents used in
the wastewater treatment plant |
||
|
PRODUCT |
PHYSICAL STATE |
TYPE OF SUPPLY |
|
Aluminium chloride 18% |
Acqueous solution |
From tanks, with pumps |
|
Aluminium sulphate 27% |
||
|
Superventilated quicklime |
Powder |
Sacks added manually |
RISK
FACTORS
The workers running the plant are subject to
risks deriving from exposure to dust, vapours, handling of chemical products,
manual handling of loads, work in raised positions and transit in slippery
areas. Particular attention must be paid during the maintenance and cleaning of
plant, where there are further risks of accidents and poisoning for the
accumulation of toxic or asphyxiating gas and biological risks.
Exposure to chemical
products
description and expected harm
In case
of manual conveying, transport and dosage, workers may be exposed to contact
and inhaling of various chemical products to be added to the water treatment
pool. In particular, for the various products, the following expected harm may
occur:
Aluminium chloride
Contact
with solutions aluminium chloride solutions may cause irritation of the skin.
It can be caustic for contact with the eyes.
Aluminium sulphate
The
contact with concentrated solutions of aluminium sulphate may cause injury to
the eyes.
Superventilated quicklime
Exposure
to quicklime dust of may cause irritation of the skin, eyes and respiratory
tract. It can be caustic for contact with the skin and eyes.
prevention
In order
to reduce exposure to the chemical products used, carefully assess the
possibility of replacing more dangerous products with less toxic ones and
adopting automatic closed plant for dosage and mixing.
For any
manual carrying, transport and dosage of the aforesaid products, equipment
designed to avoid leakage, spillage and diffusion of vapours, for example
self-closing taps, transfer pumps equipped with sealing valves, hermetically
sealed safety containers with a cap equipped with a self-closing spring and
flexible nozzle.
Furthermore,
workers must wear Personal Protection Devices (PPD) such as gloves, aprons,
masks etc. in the phases of preparation and use, and that they be informed
about the risks and potential harm following exposure, that they are trained in
correct safe work procedures and that they are provided with hygienic and
assistance services: lockers with double sector to separate work clothes from
ordinary clothes, sinks, showers, eyewash equipment, etc. The workers must be
subjected to proper health monitoring.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful
agents” of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
Manual
handling of loads
description and expected harm
The
manual handling of sacks of quicklime can involve harm to the muscular-skeletal
system, and in particular to the spinal column of workers.
prevention
For the
manual handling of loads, where possible, suitable mechanical devices must be
used (lifting equipment etc.). The best solution is in any case the adoption of
automatic plant for the dosage, mixing and transport of substances.
-
Tit. V
and Annexe 6 of Leg. Decree n. 626 of 10.09.1994.
-
Standard
UNI ISO 938
Work
in raised and slippery positions
description and
expected harm
During the management of the plant, the workers
sometimes go to workplaces involving the risk of falling from above. The risk
is aggravated by slippery walking surfaces.
prevention
The accessible zones around the pools must be equipped with parapets to
prevent the workers from falling in, and equipped with a foot-guard.
Furthermore, the stairs and walkways in the work zone and transit zones must be
slip-proof and also equipped with parapets and foot-guard. Fixed spiral
staircases must be equipped with protection against falling. The workers must
wear adequate footwear.
-
Tit.
II “Areas and places for work and passage” Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Standards
UNI EN 361, 363, 795
Exposure
to asphyxiating gas
description
During the periodical maintenance of the pools
for water treatment, the shutdown of plant, also for short duration, may cause
the accumulation of carbon dioxide, to which the workers may be exposed if they
enter the empty pools.
expected harm
Carbon dioxide poisoning, risk of asphyxia due
to lack of oxygen.
prevention
The operations of cleaning and maintenance of
plant for the storage or treatment or of water are sometimes assigned to
external firms, and in this case the safety of these operations must be
co-ordinated by the company prevention and protection service. In particular,
before allowing access of workers to the pools, the absence of dangerous gas
must be verified by suitable instruments (oxygen meters). For the operations
preliminary to emptying and washing, blowers must be used to blow outside air
onto the pool; otherwise the workers must be equipped with respirators. In case
of risk of presence of dangerous has or the lack of oxygen, workers who go into
the pool must be equipped with a special harness connected to a system
guaranteeing recovery by another person watching outside. If ladders are used,
these must be of adequate length, well anchored and stable.
The training of workers on the specific risks
and the operational sequences for working safely are of fundamental importance.
-
Art.
236 "Work in pipes, channels, recipients and similar in which there may be
toxic or asphyxiating gas and vapour" Pres. Decree n. 547 of 27.04.1955.
-
Tit.
VIII "Dangerous or harmful materials and products" Pres. Decree n.
547 of 27.04.1955.
-
Tit.
II, Art. 9 “Airing of closed workplaces” and Part II “Defence from harmful
agents” of Pres. Decree n.303 of 19.03.1956 “General standards for occupational
hygiene”.
-
Art. 3
“General protective measures” of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994.
-
Art. 4
"Obligations of employers, managers and employees" Leg. Decree n. 626
of 19.09.1994.
-
Tit.
IV of Leg. Decree n. 626 of 19.09.1994 “Use of personal protection devices”.
Exposure a biological
risk
description
The workers for the management and maintenance
of the water treatment plant may be exposed a biological risk.
estimate
The greatest risk derives from exposure to
aerosol, especially that coming from open pools involving the initial phases of
wastewater treatment where the water is aerated by moving mechanical parts
(agitators).
expected harm
Possible infections by pathogenic agents.
prevention
Vaccination of workers: against tetanus and
eventually hepatitis A, typhus and leptospirosis.
Standards of hygiene: do not put dirty hands
into mouth; do not drink, eat or smoke during work; change work clothes and
take a shower at the end of the work shift; double sector lockers for separate
placing of ordinary and work clothes.
Wear masks for protection of the respiratory
tract of the type specific for aerosol, in case of transit or staying near
pools where aerosol can be produced; protective glasses with lateral shield for
protection from splashes.
Information, training and health monitoring of
exposed persons.
-
Leg. Decree 626/1994 and subsequent amendments
and additions.
EXTERNAL
IMPACT
The main factors of environmental impact of this phase
are as follows:
Waste
production
The main
waste produced by this phase of the production cycle is dehydrated sludge
deriving from the treatment plant.
Diffusion
of bad odours
The water
treatment plant may produce the diffusion of bad odours in the surrounding
environment. In particular, the presence of considerable amounts of highly
degradable substances in sludge may cause of bad odours. This involves the need
for a complete and prolonged oxidation treatment, a correct and suitable
temporary storage preventing contact with the ground and rainwater, and
frequent sending for final disposal.
The main environmental risk factors of this phase are
as follows:
Wastewater
In case
of poor management of the plant there may be spillage on the ground or in
bodies of water; thus an emergency pool must be provided.
Spillage
of chemical products on the ground
The chemical products used in the wastewater
treatment plant, such as quicklime, aluminium chloride and aluminium sulphate,
can produce spillage on the ground, either during the supply of tanks from tank
trucks or in case of breakage or leakage. In case of spillage pollution of the
soil may occur, with possible penetration into groundwater and the emission of
vapours into the atmosphere. There must therefore be containment basins in
chemically resistant material, in order to prevent dispersion on the ground in
case of spillage, and there must be emergency measures for neutralisation.
GENERAL LEGISLATIVE REFERENCES
Basic
laws
The Constitution
of the Republic of Italy, the basic law of the State, covers the problem of
occupational hygiene and safety with three articles:
-
Art. 32 "The
Republic protects health as a fundamental right of the individual and interest
of the community, and guarantees free treatment to the poor".
-
Art. 35 "The
Republic protects work in all its forms and applications"
-
Art. 38 second and third
para.: "The workers are entitled to foreseen and ensured adequate means
for their living requirements in case of accident, illness, invalidity and old
age, involuntary unemployment. The unable and the disabled shall be entitled to
education and to start-up of employment".
The Civil
Code contains two particularly relevant articles:
-
Art. 2087 (Protection of
working conditions) "In undertaking business the entrepreneur shall adopt
those measures which, according to the particular type of work, experience and
the tecnhiques, are necessary to protect the physical integrity and the moral
personality of the workers".
-
Art. 2050 (Liability for
the undertaking of dangerous activity) "Anyone causing harm to another in
undertaking an activity which dangerous by its nature or for the nature of the
means utilised, shall be liable for damages, unless they prove that they have
adopted all the measures suited to preventing the harm".
The Penal
Code contains a series of important articles, of which for sake of brevity
we cite only the titles:
-
Art. 437 Removal or
negligent omission of caution against accidents at the workplace.
-
Art. 451 Negligent
omission of caution or defences against disasters or accidents at the
workplace.
-
Artt. 582-583 Personal
injuties and aggravating circumstances.
-
Art. 590 Negligent
personal injuries.
Single Law on health regulations (1934).
In the
past 40 years numerous and important laws have been approved, and each of them
has rappresented a step forward on the road to the civil advancement of the
country.
-
Pres.
Decree n. 547 of 27.04.1955 (G.U. n. 158 of 02.07.1955) – General standards for
the prevention of accidents. Standards for the prevention of accidents at the
workplace.
-
Pres. Decree n. 302 of 19.03.1956 – Standards
of prevention of accidents at the workplace additional to the general ones
issued with Pres. Decree n. 547/1955.
-
Pres. Decree n. 303 of 19.03.1956 – General
standards for hygiene occupational.
-
Decree of the Ministry of Labour of 28.07.1958
– Company medical and pharmaceutical facilities.
-
Decree of the Ministry of Labour of 12.09.1958
– Setting up of the register of accidents.
-
Pres. Decree n. 1124 of 30.06.1965 – Single Law
for regulations for compulsory insurance against accidents at the workplace and
occupational diseases.
-
Law n. 977 of 17.10.1967 – Protection of work
of children and adolescents.
-
Law n. 300 of 20.05.1970 – Standards on the
protection of the freedom and dignity of workers, trade union freedom and trade
union activity at workplaces and regulations on employment services.
-
Law n. 1204 of 30.12.1971 – Protection of
working mothers.
-
Decree of the Ministry of Labour of 18 April
1973 – List of diseases for which the reporting on accidents at the workplace
and occupational diseases is compulsory.
-
Pres. Decree n. 1026 of 25.11.1976 –
Regulations for the execution of Law n. 1204 of 30.12.1971 on the protection of
working mothers.
-
Law n. 833 of 23.12.1978 – Setting up of the
national health service.
-
Law n. 46 of 05.03.1990 – Regulations for the
safety of plant
-
Leg. Decree n. 277 of 15.08.1991 –
Implementation of Directives n. 80/1107/EEC, n. 82/605/EEC, n. 83/477/EEC, n.
86188/EEC and n. 88/642/EEC, for protection of workers against the risks
deriving from exposure to chemical, physical and biologici agents during work
pursuant to Art. 7 of Law n. 212 of 30.07.1990.
-
Leg. Decree n. 77 of 25.01.1992 –
Implementation of directive 88/364/EEC for protection of workers against the
risks of exposure to chemical, physical and biologici agents.
-
Leg.
Decree n. 626 of 19.09.1994 (with subsequent amendments and additions)
“Implementation of Directives 89/391/EEC, 89/654/EEC, 89/655/EEC, 89/656/EEC,
90/269/EEC, 90/270/EEC, 90/394/EEC, 90/679/EEC, 93/88/EEC, 97/42/EC and
99/38/EC regarding the improvement of safety and health of workers during
work”.
-
Leg. Decree n. 242 of 19.03.1996 – Amendments
and additions to Leg. Decree n. 626/1994, with implementation of Community
directives regarding the improvement of safety and health of workers at the
workplace.
-
Ministry of Labour Circular n. 89 of 27.06.1996
– General Direction of Employment Relaitonships, Division VII - Leg. Decree n.
242/1996, containing amendments and additions to Leg. Decree n. 626/1994, for
safety and health of workers at the workplace. Directives for application.
-
Pres. Decree n. 459 of 24.07.1996 – Regulation
for the implementation of Directives 89/392/EEC, 81/368/EEC, 93/44/EEC and
93/68/EEC concerning the harmonisation of Member States regarding machinery.
-
Leg. Decree n. 493 of 14.08.1996 –
Implementation of Directive 92/58/EEC concerning the minimum requirements for
signs regarding safety and/or health at the workplace.
-
Leg. Decree n. 494 of 14.08.1996 –
Implementation of Directive 92/57/EEC concerning the minimum requirements of
safety and/or health to be implemented at temporary or mobile worksites.
-
Leg. Decree n. 645 of 25.11.1996 – Implementation
of Directive 92/85/EEC concerning the improvement of safety and health at the
workplace of women workers who are pregnant, having a newborn baby or in
nursing periods.
-
Circular n. 172 of 20.12.1996 – Further
indications on the application of Leg. Decree n. 626/1994, as amended by Leg.
Decree n. 242/1996.
-
Decree of the Ministry of Labour of 16.01.1997
– Identification of minimum contents of the training of workers, safety
representatives and employers who can directly undertake the tasks of the
person in chare of the Prevention and Protection Service.
|
Summary Table CEILING VALUES OF
EXPOSURE TO NOISE
and relative
preventive measures pursuant to Leg. Decree n. 277/1991. |
|
|
Ceiling values |
Main measures to
implement upon the exceeding of ceiling values |
|
Lep,d
80 dB(A) |
-
Inform
the workers on: -
Risks
for hearing deriving from exposure to noise; -
The
measures adopted pursuant to the rules in force; -
The
protection measures with which workers must comply; -
The
functioning of personal protection devices, the circumstances when their use
is required and instructions for use; -
The
meaning and role of health monitoring by the physician having jurisdiction; -
The
results and meaning of noise assessment. -
Submission
to health monitoring of the workers concerned who apply for it and
confirmation of desirability of this by the physician having jurisdiction,
also in order to identify possible non-hearing effects. -
Favouring
the purchase of new tools, machinery, equipment designed to produce, under
normal conditions of functioning, the lowest noise level. |
|
Lep,d
85 dB(A) |
-
Train
the workers on: -
Correct
use of personal protection devices for hearing; -
Correct
use, for the purpose of the reduction to the minimum of risks for hearing, of
tools, machinery, equipment designed to produce, when used continuously, an
Lep,d equal to or greater than 85 dB(A); -
Submission
to health monitoring of the workers exposed (apart form the use of PPD). The
frequency of subsequent check-ups shall be established by the physician
having jurisdiction in any case at intervals not exceeding two years. -
Acquire
adequate information on the noise produced under normal conditions of use and
the risks this involves, new tools, machinery and equipment for use during
work that may cause to workers who use them in an appropriate and continuous
manner daily personal exposure to noise equal to or higher than limit. |
|
Lep,d
90 dB(A) or Instantaneous unweighted acoustic pressure 140 dB (200
Pa) |
-
Display
suitable signs, mark and limit access to workplaces. -
Supply
workers with PPD for the protection of hearing. -
Consult
the workers for the choice of the models of PPD -
The
workers whose daily personal exposure exceeds 90 dB(A) are required to use
PPD -
Undertake
health monitoring for the workers exposed (apart form the use of PPD). The
frequency of subsequent check-ups shall be established by the physician
having jurisdiction in any case at intervals not exceeding one year. -
Adopt
preventive and protective measures for individual workers, in accordance with
the opinion of the physician having jurisdiction, in order to favour the
recovery of hearing. These measures can include the reduction of daily
personal exposure of the worker, achieved by suitable organisational
measures. -
Keeping
the register of exposed persons. -
Notifying
the supervisory authorities and informing the workers on the technical and organisational
measures applied, if the daily personal exposure of a worker to noise is
higher than the limits despite the adoption of the preventive measures. |
REFERENCES
1.
Convegno
Nazionale Lavoro e salute in agricoltura, Punta Ala, ottobre 1993, Atti a cura
di E. Desideri, Regione Toscana Giunta Regionale, USL 28 Area Grossetana, SNOP.
2.
Peruzzi
M., Ferro B., Zampini G., Marchiori L., Cipriani E., Peruzzo M., Bellesini L.,
Renzo M., La cantina vitivinicola:
tradizione DOC e sicurezza sul lavoro, pagg. 247 – 250 in Atti del Convegno
Nazionale del 12.09.1997 a Gonzaga - La
sicurezza e l’igiene del lavoro in agricoltura, Nuove prospettive in
prevenzione offerte dal D.Lgs. 626/94 - ASL della provincia di Mantova,
servizio di prevenzione e sicurezza degli ambienti di lavoro.
3.
C.
Peri, G. Giovanelli, T. Peccarisi, M. Tamburini, Linee guida per la messa a punto di sistemi di qualità nelle aziende
enologiche, Accademia Italiana della Vite e del Vino, Chiriotti Editore,
Pinerolo, Italy, 1997.
4.
Morelli
A., Bini C., L’arte di fare il vino –
manuale pratico, 1983, R.E.D.A. (Ramo Editoriale Degli Agricoltori)
edizioni per l’agricoltura, organizzazione federconsorzi.
5.
Medori
C., Ballardini A., Industrie Agrarie, Edagricole.
6.
Dizionario
del vino, http://www.santamargherita.com/dizionario/index.html
7.
Villavecchia,
Eigenmann, Nuovo dizionario di
merceologia e chimica applicata, Hoepli - Milan.
8.
Valori
limite di soglia - Indici biologici di esposizione - ACGIH 2000, Giornale degli
Igienisti Industriali, supplemento al volume n. 26 n.1 del gennaio 2001,
Associazione Italiana degli Igienisti Industriali per l’igiene industriale e
per l’ambiente (A.I.D.I.I.)
9.
G.
Spagnoli, M. Semente, “Rischi da inquinanti chimici nella vinificazione
industriale”, ISPESL, Prevenzione Oggi, Anno IV, n. 2 / 1992.
10.
I.N.R.S., Fiche
toxicologique n. 20, Edition 1997.